Sziasztok! Aki ismeri õt és szereti, ide írjon!
THALÍA
Általános adatok:
Teljes neve: Ariadna Thalía Sodi Miranda
Nevének eredete és jelentése:
Ariadna: a latin Ariadna, ez pedig az ógörög Ariadnē névbõl. Ariadné, a krétai Minósz király lánya.
Thalía: a latin Thalīa, ez pedig az ógörög Thaleia névbõl. Thaleia, a színház és a vígjáték múzsája a görög mitológiában.
Sodi: Thalía családi neve, valószínûleg olasz eredetû.
Miranda: a latin mīrandus,-da a mirāri, "csodálni, bámulni" ige jövõ idejû szenvedõ fõnévi igeneve. "Csodálatra méltó nõ".
Beceneve: Thali (gyerekkori: Yuya)
Születési hely, dátum: Mexikóváros (Mexikó), augusztus 26.
Lakhelye: New York, USA
Csillagjegye: Szûz
Szeme: barna
Haja: szõkésbarna
Magasság: 1,67 m
Diszkográfia:
Timbiriche együttes tagja - 1986-1989
Thalía - 1990
Mundo de Cristal - 1991
Love - 1992
En éxtasis - 1995
Nandito Ako (csak a Fülöp-szigeteken) - 1997
Amor a la Mexicana - 1997
Anastasia Soundtrack (részvétel a latin-amerikai változatban) - 1997
Arrasando - 2000
Thalía con banda, Grandes éxitos - 2001
Thalía - 2002
Thalía's Hits Remixed - 2003
Thalía (English) - 2003
Greatest Hits - 2004
Greatest Hits (DVD) - 2004
El Sexto Sentido (The Sixth Sense) - 2005
El Sexto Sentido "Re+loaded" (különkiadás) - 2006
Videoklipek:
Piel morena — „Kreol bõr” (En éxtasis)
Amándote — „Téged szeretve” (En éxtasis)
Gracias a Dios — „Hála Istennek” (En éxtasis)
Por amor — „Szerelemért” (Amor a la Mexicana)
Mujer Latina — „Latin nõ” (Amor a la Mexicana)
Amor a la Mexicana — „Szerelem mexikói módra” (Amor a la Mexicana)
Entre el mar y una estrella — „A tenger és egy csillag közt” (Arrasando)
Regresa a mí — „Térj vissza hozzám” (Arrasando)
Arrasando — „Mindent letarolva” (Arrasando)
Reencarnación — „Reinkarnáció” (Arrasando)
Amor a la Mexicana con banda — „Szerelem mexikói módra rezesbanda változat” (Grandes éxitos con banda)
Tú y yo — „Te és én” (Thalía 2002)
No me ensenaste — „Nem tanítottad meg nekem” (Thalía 2002)
A quién le importa — „Kit érdekel” (Thalía 2002)
I Want You (Me pones sexy) — „Kívánlak” (Thalía English)
Baby, I'm in Love (Alguien real) — „Baby, szerelmes vagyok” (Thalía English)
Cerca de ti — „Közel hozzád” (Thalía English / Greatest Hits)
Acción y reacción — „Tett és ellentett” (Greatest Hits)
Amar sin ser amada (You Know He Never Loved You) — „Szeretni anélkül, hogy viszontszeressenek” (El sexto sentido)
Un alma sentenciada — „Egy elítélt lélek” (El sexto sentido)
Seducción — „Csábítás” (El sexto sentido)
Cantando por un sueno — „Énekelve egy álomért” (El sexto sentido "Re+loaded")
Olvídame — „Felejts el engem” (El sexto sentido)
No, no, no — „Nem, nem, nem” (El sexto sentido "Re+loaded")
Filmográfia:
La Pobre Senorita Limantour (1987)
Quinceanera (1987-1988)
Luz y Sombra (1989)
María Mercedes (1992)
Marimar (1993-1994)
María la del Barrio (1995-1996)
Mambo Café (1999)
Rosalinda (1999)
Thalía
2006. november 14. 18:56
#1
2006. november 14. 19:15
#2
*jelentkezik*
Ismerem, fõképp a sorozatokból, énekesnõként nem annyira, kevés dalát ismerem. De ezen tudok segíteni.
Vonzó jelenség ez a nõ, helyes is, kedvelem.
Wow, ez aztán a részletes ismertetõ, köszönöm!
Ismerem, fõképp a sorozatokból, énekesnõként nem annyira, kevés dalát ismerem. De ezen tudok segíteni.
Vonzó jelenség ez a nõ, helyes is, kedvelem.
Wow, ez aztán a részletes ismertetõ, köszönöm!
2006. november 14. 19:26
#3
Nem ismered a számait??? Nem is tudod, mirõl maradtál le! Nagyon jók, fõleg a régebbi lemezeirõl (Amor a la mexicana, Arrasando), illetve a legújabbról az Amar sin ser amada, Un alma sentenciada, Loca... mindenképpen érdemes meghallgatnod. Nagyon kellemes a hangja.
2006. november 14. 19:36
#4
Thalía nemcsak aranyat, platinát is lelt Miamiban!
Az EMI-TELEVISA világszerte éltetett szupersztárját 4 arany- és 2 platinalemezzel díjazták a sikeres El Sexto Sentido címû albumáért. Thalía ezen kívül külön elismerésben részesült a lemezeladásokért, melyek meghaladják a 12 millió példányt világszerte.
Miami, Florida (USA) — Miközben a latin zeneipar mágnásai nézelõdtek és tapsoltak az ötcsillagos Mandarín szállóban Miamiban, Thalíát négy arany- és két platinalemezzel jutalmazták meg az El Sexto Sentido, valamint a sikeres No, no, no slágert tartalmazó újrakiadása, a "Reloaded" címû albumaiért. Az átadóünnepségre julius 11-én került sor egy díszes állófogadás keretében, melyen képviseltették magukat a legfontosabb helyi, nemzeti és nemzetközi médiumok. A szórakoztatóipar neves alakjai közül Emilio Estefan Jr. és Carlos Ponce jelent meg.
Thalíának aranylemezt adtak át az EMI argentín, kolumbiai, mexikói, valamint USA-beli fiókvállalatai, ugyanígy két platinalemezt Mexikóból és az Egyesült államokból. Ezen kívül, Thalía külön elismerésben részesült a mûvészi pályafutása alatti több mint 12 milliós példányú lemezeladásokért. Amikor megkapta a becses adományt, Thalía sugárzóan jelezte: "szeretnék köszönetet mondani mindenkinek az EMI-TELEVISA családomban, a kemény munkáért, elszántságért és támogatásért, és amiért a családjuk részévé tettek".
Ahogy Thalía, az EMI Music Latin-Amerika elnök-vezérigazgatója, Marco Bissi is családias témát érintett, amikor kijelentette, hogy "Thalía nemcsak egy rendkívül tehetséges mûvésznõ, hanem egy híres dolgos nõ, aki az évek alatt mindvégig bizonyította lojalitását, kitartását és fegyelmezettségét aziránt, hogy az õt mélyen tisztelõ rajongóinak magas eladásokat hozó albumokat adjon át. Az EMI mérhetetlenül büszke, hogy egy ilyen szupersztárral és csodálatos mûvésznõvel dolgozhat".
(Forrás: www.mdcthalia.com - 2006/07/12)
Az EMI-TELEVISA világszerte éltetett szupersztárját 4 arany- és 2 platinalemezzel díjazták a sikeres El Sexto Sentido címû albumáért. Thalía ezen kívül külön elismerésben részesült a lemezeladásokért, melyek meghaladják a 12 millió példányt világszerte.
Miami, Florida (USA) — Miközben a latin zeneipar mágnásai nézelõdtek és tapsoltak az ötcsillagos Mandarín szállóban Miamiban, Thalíát négy arany- és két platinalemezzel jutalmazták meg az El Sexto Sentido, valamint a sikeres No, no, no slágert tartalmazó újrakiadása, a "Reloaded" címû albumaiért. Az átadóünnepségre julius 11-én került sor egy díszes állófogadás keretében, melyen képviseltették magukat a legfontosabb helyi, nemzeti és nemzetközi médiumok. A szórakoztatóipar neves alakjai közül Emilio Estefan Jr. és Carlos Ponce jelent meg.
Thalíának aranylemezt adtak át az EMI argentín, kolumbiai, mexikói, valamint USA-beli fiókvállalatai, ugyanígy két platinalemezt Mexikóból és az Egyesült államokból. Ezen kívül, Thalía külön elismerésben részesült a mûvészi pályafutása alatti több mint 12 milliós példányú lemezeladásokért. Amikor megkapta a becses adományt, Thalía sugárzóan jelezte: "szeretnék köszönetet mondani mindenkinek az EMI-TELEVISA családomban, a kemény munkáért, elszántságért és támogatásért, és amiért a családjuk részévé tettek".
Ahogy Thalía, az EMI Music Latin-Amerika elnök-vezérigazgatója, Marco Bissi is családias témát érintett, amikor kijelentette, hogy "Thalía nemcsak egy rendkívül tehetséges mûvésznõ, hanem egy híres dolgos nõ, aki az évek alatt mindvégig bizonyította lojalitását, kitartását és fegyelmezettségét aziránt, hogy az õt mélyen tisztelõ rajongóinak magas eladásokat hozó albumokat adjon át. Az EMI mérhetetlenül büszke, hogy egy ilyen szupersztárral és csodálatos mûvésznõvel dolgozhat".
(Forrás: www.mdcthalia.com - 2006/07/12)
2006. november 14. 19:40
#5
Idézet(TheMexican1 @ 2006. November 14. - 21:26)
Nem ismered a számait??? Nem is tudod, mirõl maradtál le! Nagyon jók, fõleg a régebbi lemezeirõl (Amor a la mexicana, Arrasando), illetve a legújabbról az Amar sin ser amada, Un alma sentenciada, Loca... mindenképpen érdemes meghallgatnod. Nagyon kellemes a hangja.
Már dolgozom a projekten.
Énekelni persze hallottam már, elvégre volt az angol nyelvû lemeze, nem beszélve a jó öreg sorozatos idõkrõl. A Rosalindában különösen tetszett.
Apropó! Te biztos tudod. Mi volt az a szám, amit a Rosalindában énekelt elég sokszor (nem fõcímdal, hanem valahányszor fellépett valahol, azt nyomta), tudtommal Gloria Estefan-nóta. A kedvenc jégtáncosaim táncoltak rá még 2000-ben, és azóta nem sikerült kiderítenem.
2006. november 14. 19:43
#6
Idézet(Aribeth @ 2006. November 14. - 19:40)
Már dolgozom a projekten.
Énekelni persze hallottam már, elvégre volt az angol nyelvû lemeze, nem beszélve a jó öreg sorozatos idõkrõl. A Rosalindában különösen tetszett.
Apropó! Te biztos tudod. Mi volt az a szám, amit a Rosalindában énekelt elég sokszor (nem fõcímdal, hanem valahányszor fellépett valahol, azt nyomta), tudtommal Gloria Estefan-nóta. A kedvenc jégtáncosaim táncoltak rá még 2000-ben, és azóta nem sikerült kiderítenem.
Énekelni persze hallottam már, elvégre volt az angol nyelvû lemeze, nem beszélve a jó öreg sorozatos idõkrõl. A Rosalindában különösen tetszett.
Apropó! Te biztos tudod. Mi volt az a szám, amit a Rosalindában énekelt elég sokszor (nem fõcímdal, hanem valahányszor fellépett valahol, azt nyomta), tudtommal Gloria Estefan-nóta. A kedvenc jégtáncosaim táncoltak rá még 2000-ben, és azóta nem sikerült kiderítenem.
Hát Gloria Estefan szám nem lehetett, csak a saját számait énekelte. Esetleg nem tudsz belõle idézni, vagy milyen volt, gyors, lassú?
2006. november 14. 20:13
#7
Közben gondolkoztam... szerintem vagy az Echa pa'lante (Törj elõre), vagy a Mujer Latina (Latin nõ) lesz, amire gondolsz.
Az utóbbinak a szövege, hogy
"Vengo, vengo, vengo de canna
Vengo, vengo, vengo de son
Tengo, tengo, tengo en el alma
Ritmo, ritmo, ritmo y sabor..."
(Mivel nem jeleníti meg helyesen a fórum a spanyol ny betût, nn-t írok helyette... végül is onnan van)
Az utóbbinak a szövege, hogy
"Vengo, vengo, vengo de canna
Vengo, vengo, vengo de son
Tengo, tengo, tengo en el alma
Ritmo, ritmo, ritmo y sabor..."
(Mivel nem jeleníti meg helyesen a fórum a spanyol ny betût, nn-t írok helyette... végül is onnan van)
2006. november 14. 20:18
#8
Idézet(TheMexican1 @ 2006. November 14. - 22:13)
Közben gondolkoztam... szerintem vagy az Echa pa'lante (Törj elõre), vagy a Mujer Latina (Latin nõ) lesz, amire gondolsz.
Az utóbbinak a szövege, hogy
"Vengo, vengo, vengo de canna
Vengo, vengo, vengo de son
Tengo, tengo, tengo en el alma
Ritmo, ritmo, ritmo y sabor..."
(Mivel nem jeleníti meg helyesen a fórum a spanyol ny betût, nn-t írok helyette, végül is abból van)
Az utóbbinak a szövege, hogy
"Vengo, vengo, vengo de canna
Vengo, vengo, vengo de son
Tengo, tengo, tengo en el alma
Ritmo, ritmo, ritmo y sabor..."
(Mivel nem jeleníti meg helyesen a fórum a spanyol ny betût, nn-t írok helyette, végül is abból van)
Nagy nehezen felkutattam azt a dalt. Gloria Estefan: Tres Deseos. Könnyen meglehet, hogy pusztán félrehallottam, de hasonlít egymásra a két dal.
Si, si, este canto - arra nagyon emlékeztem, hogy "vengo" vót benne.
Köszi.
2006. november 14. 20:22
#9
Hát mindkettõ gyors... de Gloria Estefan számot õ tutira nem énekelt. Illetve egyedül az Arrasando albumon a Suerte en mí az Estefan szám spanyol feldolgozása...
(Felvettelek MSN-re, ott tudnék még többet küldeni)
(Felvettelek MSN-re, ott tudnék még többet küldeni)
2006. november 14. 20:26
#10
Közben rájöttem, hogy nemes egyszerûséggel csupán szánalmas a zenei hallásom.
*na, innen fejlõdtem fel*
*na, innen fejlõdtem fel*
2006. november 14. 20:40
#12
MUJER LATINA
Vengo, vengo, vengo de canna, vengo, vengo, vengo de son
Tengo, tengo, tengo en el alma ritmo, ritmo, ritmo y sabor
Vengo de raza y de palmera
De campo y de labriego, de canna y de madera
Mi orgullo es ser Latina, de mar y cordillera
Ardiente como el fuego, soy sangre de mi tierra
Soy la hembra sandunguera, caliente como un fogón
Dulce cuando me enamoro y entrego mi corazón
Soy hermana de la rumba, de la gaita y del tambor
Del fuego y la sabrosura que llevo en esta canción (y te digo...)
Vengo, vengo, vengo de canna, vengo, vengo, vengo de son
Tengo, tengo, tengo en el alma ritmo, ritmo, ritmo y sabor (bis)
Canto al aire y a la noche, a la brisa y al amor
A la sangre de mi tierra, le llevo mi inspiración
Tengo miel, tengo pradera, tengo raza, y luz del sol
Corazón de aventurera, de fuego, tabaco y ron (y te digo...)
Sandunguera... soy sandunguera... sandunguera... soy parrandera
Sandunguera... pura candela... sandunguera... si me tocas, te quemas
Sandunguera... vengo de canna... sandunguera... y de palmera
Sandunguera... soy sandunguera... y estoy rebuena
Vengo, vengo, vengo de canna, vengo, vengo, vengo de son
Tengo, tengo, tengo en el alma ritmo, ritmo, ritmo y sabor
Vengo de raza y de palmera
De campo y de labriego, de canna y de madera
Mi orgullo es ser Latina, de mar y cordillera
Ardiente como el fuego, soy sangre de mi tierra
No me gustan las palabras que faltan a la verdad
Llevo cantos en el alma, de amor a la libertad
Y si entrego mis pasiones, no hay barreras para amar
Cuando son dos corazones que se quieren de verdad (y te digo...)
Vengo, vengo, vengo de canna, vengo, vengo, vengo de son
Tengo, tengo, tengo en el alma ritmo, ritmo, ritmo y sabor (bis)
Vengo de raza y de palmera
De campo y de labriego, de canna y de madera
Mi orgullo es ser Latina, de mar y cordillera
Ardiente como el fuego, soy sangre de mi tierra
Vengo, vengo, vengo de canna, vengo, vengo, vengo de son
Tengo, tengo, tengo en el alma ritmo, ritmo, ritmo y sabor
Vengo de raza y de palmera
De campo y de labriego, de canna y de madera
Mi orgullo es ser Latina, de mar y cordillera
Ardiente como el fuego, soy sangre de mi tierra
Soy la hembra sandunguera, caliente como un fogón
Dulce cuando me enamoro y entrego mi corazón
Soy hermana de la rumba, de la gaita y del tambor
Del fuego y la sabrosura que llevo en esta canción (y te digo...)
Vengo, vengo, vengo de canna, vengo, vengo, vengo de son
Tengo, tengo, tengo en el alma ritmo, ritmo, ritmo y sabor (bis)
Canto al aire y a la noche, a la brisa y al amor
A la sangre de mi tierra, le llevo mi inspiración
Tengo miel, tengo pradera, tengo raza, y luz del sol
Corazón de aventurera, de fuego, tabaco y ron (y te digo...)
Sandunguera... soy sandunguera... sandunguera... soy parrandera
Sandunguera... pura candela... sandunguera... si me tocas, te quemas
Sandunguera... vengo de canna... sandunguera... y de palmera
Sandunguera... soy sandunguera... y estoy rebuena
Vengo, vengo, vengo de canna, vengo, vengo, vengo de son
Tengo, tengo, tengo en el alma ritmo, ritmo, ritmo y sabor
Vengo de raza y de palmera
De campo y de labriego, de canna y de madera
Mi orgullo es ser Latina, de mar y cordillera
Ardiente como el fuego, soy sangre de mi tierra
No me gustan las palabras que faltan a la verdad
Llevo cantos en el alma, de amor a la libertad
Y si entrego mis pasiones, no hay barreras para amar
Cuando son dos corazones que se quieren de verdad (y te digo...)
Vengo, vengo, vengo de canna, vengo, vengo, vengo de son
Tengo, tengo, tengo en el alma ritmo, ritmo, ritmo y sabor (bis)
Vengo de raza y de palmera
De campo y de labriego, de canna y de madera
Mi orgullo es ser Latina, de mar y cordillera
Ardiente como el fuego, soy sangre de mi tierra
2006. november 14. 20:42
#13
Idézet(Rittyo @ 2006. November 14. - 20:39)
Hellóóó!!!
Õõõõõõ, izé, én is szeretem Thalíát... Gondolom, ezt nem tudtátok... fõleg te, Mexican...
Õõõõõõ, izé, én is szeretem Thalíát... Gondolom, ezt nem tudtátok... fõleg te, Mexican...
Szííííííííííjááááááááááá! Ááááá, dehogy, hát honnan tudtam volna! :D:D
2006. november 14. 21:05
#15
Szerintem biztosítva van az új helyünk, ha a retekklub fóruma elõbb-utóbb úgyis megszûnik... szerintem nagyon jó ez a hely, legalább itt nincsenek elmebeteg rendzavarók, mint ott, legalábbis remélem.
2006. november 14. 21:11
#16
Rittyoúj tag |
Csoport: Tag Csatlakozott: 06.11.14. Hozzászólás: 72 Csatolások: 0 Azonosító: 20153 offline |
Idézet(TheMexican1 @ 2006. November 14. - 21:05)
Szerintem biztosítva van az új helyünk, ha a retekklub fóruma elõbb-utóbb úgyis megszûnik... szerintem nagyon jó ez a hely, legalább itt nincsenek elmebeteg rendzavarók, mint ott, legalábbis remélem.
Hogy nincsenek-e??? Én mi vagyok akkor??
2006. november 14. 21:37
#19
Rittyoúj tag |
Csoport: Tag Csatlakozott: 06.11.14. Hozzászólás: 72 Csatolások: 0 Azonosító: 20153 offline |
Idézet(TheMexican1 @ 2006. November 14. - 21:26)
Majd belejössz! Ezek a jó kis dinamikus fórumok
Asszem, a fogad között maradt egy kis vacsi... nézd meg, az enyém tiszta??
2006. november 14. 22:00
#20
Rittyoúj tag |
Csoport: Tag Csatlakozott: 06.11.14. Hozzászólás: 72 Csatolások: 0 Azonosító: 20153 offline |
Idézet(Rittyo @ 2006. November 14. - 21:37)
Asszem, a fogad között maradt egy kis vacsi... nézd meg, az enyém tiszta??
Na jó, idétlen Rittyó befejezi a hülyeségeit...
Ian Somerhalder elmagyarázza, miért hagyott fel a színészettel
Ian Somerhalder elmagyarázza, miért hagyott fel a színészettel
Pár éve már nem szerepelt semmiben.
Baj van Mila Kunis és Ashton Kutcher házasságával?
Baj van Mila Kunis és Ashton Kutcher házasságával?
Szakíthatott a páros?
EXKLUZÍV! Leiner Laurával beszélgettünk új regénysorozatának megjelenése kapcsán
EXKLUZÍV! Leiner Laurával beszélgettünk új regénysorozatának megjelenése kapcsán
Az írónő az új megjelenései kapcsán adott interjút nekünk.
Kate Winslet nem akar többé válaszolni ezekre a kérdésekre
Kate Winslet nem akar többé válaszolni ezekre a kérdésekre
Ezek a kérdések nagyon zavarják.
Szakértők szerint elhagyta magát Taylor Swift szerelme
Szakértők szerint elhagyta magát Taylor Swift szerelme
Elhagyta magát a szakértők szerint.
Glen Powellnek bejön Jenna Ortega?
Glen Powellnek bejön Jenna Ortega?
Lehet, hogy ők lesznek az új álompár?
Először mozdult ki Hailey és Justin Bieber a gyermekük születése óta
Először mozdult ki Hailey és Justin Bieber a gyermekük születése óta
Élvezték a közösen töltött estét.
Hayden Panettiere elmagyarázta, miért tűnt részegnek
Hayden Panettiere elmagyarázta, miért tűnt részegnek
Kiderült, miért volt furcsa a színésznő egy interjún.