Starity

Kedvenc filmcím-fordítások

7 oldal 1 2 3 4 5 6 7
Hozzászólok Nem indíthatsz új témát!
2008. augusztus 18. 11:46 #41
bajer
bajer
    Csoport: Tag
Csatlakozott: 08.05.25.
Hozzászólás: 7390
Csatolások: 46079
Azonosító: 61874
Offline offline
two for the money - pénz beszél.
the chumscrubber - elrabolva... fear.gif
just my luck - cserebere szerencse. omg.gif
six feet under- sirhant müvek.

ezek a kedvencek... biggrin.gif
2008. augusztus 18. 15:03 #42
Mia
Mia
    Csoport: Kiemelt tag
Csatlakozott: 06.04.23.
Hozzászólás: 2575
Csatolások: 2322
Azonosító: 15188
Offline offline
Én ezen húztam fel magam...
Black Snake Moan - A lánc dry.gif
Remek.
1 felhasználónak tetszik: mse90
2008. augusztus 19. 03:28 #43
Necros
Necros
Cara is my Mistress
 
StátuszCaptivated by Tabrett.
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 06.01.16.
Hozzászólás: 8558
Csatolások: 17675
Azonosító: 12106
Offline offline
Idézet(inspiredboy @ 2008. April 27. - 11:05)
See no Evil, Hear no Evil - Vaklárma
hmm... ötletes azért...

Ez például tetszik, meg a Charmed fordítása is, ezekben az esetekben jó a magyar verzió is, de sajnos nem ilyenbõl van több.
2008. augusztus 19. 08:40 #44
_ToTo_
_ToTo_
Cinikus kritikus
 
StátuszMár több, mint 19 éve...
  Csoport: Moderátor
Csatlakozott: 05.03.01.
Hozzászólás: 12487
Csatolások: 11645
Azonosító: 4133
Offline offline
Red Rock West - Amikor egy bérgyilkos is több a soknál omg.gif
You've Got Mail - A szerelem hálójában omg.gif
Love Lies Bleeding - Piszkos románc - ez nem az egyetlen példa, amikor a szereplõ miatt egy korábbi filmjére próbálnak utalni, hátha jobban felkelti az érdeklõdést, pedig a 2 alkotásnak semmi köze egymáshoz - itt Christian Slater miatt utalnak a Tiszta románcra omg.gif

a die hard és az alienekbe már a második rész után belebonyolódtak a fordítók - kiváncsi lenneék meddig lehet fokozni ezeket egy esetleges 5 és 6 rész esetén ... omg.gif

és van amikor meg sem próbálják lefordítani a címet: Disturbia
1 felhasználónak tetszik: mse90
2008. szeptember 29. 16:22 #45
Dani94
Dani94
    Csoport: Tag
Csatlakozott: 07.05.25.
Hozzászólás: 1968
Csatolások: 3099
Azonosító: 30546
Offline offline
Idézet(Klau0604 @ 2008. August 17. - 14:53)
háát van egy-két durva  _nevet.gif  én most hirtelen csak egy filmet tudok: White Chicks - Feketék Fehéren  blink.gif anyám... köze nincs a jelentéshez, nembaj és egy sorozat: Charmed - Bûbájos Boszorkák
Amúgy azért vannak ilyen (félre)fordítások, mert valószínû, hogy magyarul hülyén hangzana egy-egy cím, vagy csak úgy gondolják, hogy így jobban felkelti az emberek érdeklõdését...

ja de szerinted a hipervándor jól hangzik?? az AXN a legnormálisabb adó,mert ott szinte minden ua. néven fut mint amerikában.
2008. szeptember 29. 16:34 #46
- törölt felhasználó -    
Ez a legjobb:

Deception - Szex telefonhívásra omg.gif rohog.gif _nevet.gif
2008. október 08. 13:58 #47
brod
brod
új tag
    Csoport: Tag
Csatlakozott: 08.09.13.
Hozzászólás: 80
Csatolások: 7
Azonosító: 71523
Offline offline
The Boondock Saints = Testvérbosszú

csak ez jutott hirtelen eszembe, de ez épp elég jellemzõ, asszem dry.gif
2008. október 08. 14:01 #48
Leo
Leo
·٠•●•٠·
 
Státuszhö?
  Csoport: Kiemelt tag
Csatlakozott: 05.03.20.
Hozzászólás: 6474
Csatolások: 46883
Azonosító: 4729
Offline offline
Idézet(_ToTo_ @ 2008. August 19. - 08:40)
és van amikor meg sem próbálják lefordítani a címet: Disturbia



Jah, ott van még a Wanted is...
2008. október 08. 14:23 #49
Blamethevain
Blamethevain
 
Státusz"Azt hiszem, túl nagy árat kell fizetnünk néhány felejthetetlen pillanatért."
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 06.12.23.
Hozzászólás: 2022
Csatolások: 5002
Azonosító: 21944
Offline offline
Lehet, hogy jobb is ha néha inkább le sem fordítják, ki tudja mit hoznának ki egy Wantedbõl. biggrin.gif
2008. október 12. 15:01 #50
imirider
imirider
Lene fan
    Csoport: Tag
Csatlakozott: 08.09.27.
Hozzászólás: 1519
Csatolások: 181
Azonosító: 72623
Offline offline
The ghost in the darkness -- A ragadozó
2008. október 14. 10:37 #51
kavicsabi
kavicsabi
visszatérő vendég
    Csoport: Tag
Csatlakozott: 05.09.27.
Hozzászólás: 298
Csatolások: 16
Azonosító: 9258
Offline offline
Csak néhány kedvenc:

A Far Off Place - Távol, ahol az elefántok... ohmy.gif

Sweet Home Alabama - Mindenütt Nõ bolond.gif

Just Like Heaven - Ha igaz volna biggrin.gif

Walk The Line - A Nyughatatlan omg.gif
1 felhasználónak tetszik: mse90
2008. október 22. 18:41 #52
kiskaqkk
kiskaqkk
új tag
    Csoport: Tag
Csatlakozott: 08.10.22.
Hozzászólás: 1
Csatolások: 0
Azonosító: 74710
Offline offline
a legzseniálisabb fordítás mindenképpen

The beliver -> A hitetlen

De ezt most hogyanis?
1 felhasználónak tetszik: mse90
2008. október 22. 19:04 #53
- törölt felhasználó -    
La Usurpadora ("A bitorló nõ") --> Paula és Paulina 110.gif
2008. október 22. 19:33 #54
suzy182
suzy182
♥sweetkisses♥
 
StátuszIt's the sweetest sin..
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 07.06.04.
Hozzászólás: 6765
Csatolások: 13320
Azonosító: 31521
Offline offline
The Sopranos---->Maffiózók laugh.gif (sorozat)
2008. október 22. 19:37 #55
_ToTo_
_ToTo_
Cinikus kritikus
 
StátuszMár több, mint 19 éve...
  Csoport: Moderátor
Csatlakozott: 05.03.01.
Hozzászólás: 12487
Csatolások: 11645
Azonosító: 4133
Offline offline
nah, egy gyöngyszem ismét: I'm Reed Fish - Szívek hullámhosszán
kis utalás az egyik fõszereplõ Alexis Bledel Szívek szállodája c. sorozatára, ami már eleve barom módon lett fordítva: Gilmore girls omg.gif
1 felhasználónak tetszik: mse90
2008. október 22. 23:01 #56
- törölt felhasználó -    
Keanu Reeves filmek:

Speed - Féktelenül
River's Edge - Féktelen folyó
Feeling Minnesota - Féktelen Minnesota

omg.gif
2008. október 22. 23:11 #57
- törölt felhasználó -    
Idézet(ZTM @ 2008. October 22. - 19:04)
La Usurpadora ("A bitorló nõ") --> Paula és Paulina  110.gif

Jajj, köszi, imádtam ezt a sorozatot, mostmár akkor végre rákeresek xD biggrin.gif biggrin.gif
2008. október 23. 16:42 #58
zilinda
zilinda
Starity realist
 
StátuszI will give to you the love you seek and more... (8)
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 08.01.03.
Hozzászólás: 3966
Csatolások: 22042
Azonosító: 48314
Offline offline
Blonde Ambition - Szédítõen Szõke unsure.gif
2008. október 23. 22:22 #59
Klau0604
Klau0604
 
Státuszelegem van...nem kell sem a szavazod,sem pedig,hogy barátnak jelölj,értem?
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 08.07.14.
Hozzászólás: 992
Csatolások: 106
Azonosító: 66181
Offline offline
Idézet(Cynthia @ 2008. October 22. - 23:11)
Jajj, köszi, imádtam ezt a sorozatot, mostmár akkor végre rákeresek xD biggrin.gif  biggrin.gif


ezt mi is néztük, meg szinte minden dél-amerikai fertõt biggrin.gif most már kinõttem belõle, de a mamám még mindig nézi a zorrót blink.gif rolleyes.gif _nevet.gif
2008. október 25. 19:56 #60
- törölt felhasználó -    
Idézet(Cynthia @ 2008. October 22. - 22:11)
Jajj, köszi, imádtam ezt a sorozatot, mostmár akkor végre rákeresek xD biggrin.gif  biggrin.gif


Én mondjuk nem néztem, de a címfordítás önmagában még hagyján, de azt sokan nem tudják, hogy a szerep szerint nem is Paula a csaj neve, hanem Paola (és ez két teljesen különbözõ keresztnév a spanyolban, még a hangsúlyozásuk is más). Szóval duplán gratulálok hozzá tongue.gif
7 oldal 1 2 3 4 5 6 7
Hozzászólok Nem indíthatsz új témát!