Jake Gyllenhaal lerántja a leplet nevéről
Figylem! Ez a cikk több mint öt éve íródott, a benne szereplő információk a publikálás időpontjában pontosak voltak, de mára elavultak lehetnek.
A Prince of Persia: The Sands of Time Gyllenhaal új filmje és ennek alkalmából megkérdezték őt, hogyan is ejtik nevét. Ezek szerint már a kezdetek óta rosszul mondjuk.
hirdetés
Jake Gyllenhaal színész és testvére, Maggie egyaránt a 21. század nagyjai. De úgy tűnik egész életük során helytelenül ejtették az emberek a családnevüket. Vagy éppen ez az, amit Jake akar, hogy higgyünk?
A következő videó éppen a Prince of Persia: The Sands of Time filmjét promotálja, mikor is a kérdezőnek rezzenéstelen arccal azt mondja Jake, hogy a családnevének a kiejtése "Yil-en-HOO-luh-hay."
Az ITN riportere, Nathaniel Lippiett vette a többi Persia főszereplőt, Ben Kingsley-t és Gemma Arteron-t és megkérte, hogy betűzzék ki kollégájuk nevét. Miközben Kingsley közelít a cél fele, addíg Gemmának sikerül a feladat.
Természetesem Jake csak a komédiás színészi tehetségét demonstrálta. A nevének gyökerei Svédországban keresendők a 15. században. Kiejtése pedig "JIH-luhn-hall", amit meg is hallgathattok.
hirdetésAjánlott cikkek
Szólj hozzá!
Hozzászóláshoz be kell jelentkezned!
Belépek vagy Regisztrálok
Kommentek
Kapcsolódó sztár
Legolvasottabb hírek
Fény derült arra, ki volt a szerencsés.
Megvolt az utolsó csepp a barátságuk végének poharában?
Megbetegedett a forgatáson.
Máris egy újabb kapcsolat a láthatáron.
Nagyon nagy barátoknak tűntek.
Nagyon szerelmes a híresség.
Van egy egyszerű magyarázata.
Kiderült, milyen volt a meghívó.
Máig felröppen ez a pletyka.
Eléggé meglepő páros.











