Megérkezett a magyar Bella Ciao – klippremier!
Kökény Attila, Lotfi Begi, Burai Krisztián a Swing á la Django és a Sárközy Gipsy Fever zenekar adja elő a magyar nyelvű Bella Ciao-t.
2021 leginkább várt sorozatának, A nagy pénzrablásnak fináléjáig már kevesebb mint egy hónapot kell várni: december 3-án debütál. A záróepizód apropóján a széria himnikus partizándalát, a Bella Ciaót most egy szenzációs alkotógárda dolgozta fel, méghozzá Kökény Attila, Lotfi Begi, Burai Krisztián a Swing á la Django és a Sárközy Gipsy Fever zenekar muzsikusainak személyében.
Az electro-swing felvételen az újragondolt zene mellett a szöveget is most hallhatjuk először magyar nyelven. A nagy pénzrablás című dalhoz a sorozathoz hű, parádés klip is forgott a díjnyertes rendező, Jimy J. Hollywood rendezésében.
December 3-án zárul a filmszakma történetének egyik legizgalmasabb bűnügyi drámája, eredeti címén a „La Casa de Papel”. A kultikus jelenet, amikor is a vakmerő rablóbanda a „Bella Ciao” című olasz nótát énekli, hogy ünnepelje a nagy pénzfosztás győzelmét, még a kevésbé fanatikusok számára is ismerős lehet. A világ minden táján egészen egyedülálló módon dolgozták már fel a dalt, és most először végre magyarul is találhatunk méltó verziót, a sorozat magyar címe után „A nagy pénzrablás” névvel.
Az ötletgazda a magyar autentikus folklór zene színfoltja, a Swing Á La Django volt, amelynek kiváló prímása, ifj. Sárközy Lajos másik együttesével, a Sárközy Gipsy Feverrel karöltve szinte „El Profesor”-i toborzásba kezdett és gyűjtötte össze a jobbnál jobb együttműködőket. Az impozáns formáció frontembere és egyben nagybőgőse, Lombos Pál emlékezett vissza a meghatározó pillanatra:
Az új dalunk egy igazi szerelemgyerek! Akkor fogant meg az ötlete, amikor Lotfi Begivel, Curtissel és Tarján Zsófival néhány hónappal ezelőtt az előző számunkra, a „Gyémánt” feldolgozásra vettük fel a videót. Lali, Begi és én maradtunk beszélgetni a forgatás végén, és Lali felhozta kedvenc sorozatát, és feltette a kérdést, hogy miért is ne készülhetne a „Bella Ciao”-ból egy magyar változat.
A Fonogram-, MTV EMA- és Petőfi-díjas Lotfi Begi produceri keze alatt ért össze az ikonikus dal hazai változata, aki így mesélt a kollaborációról: „Amikor Laliék előrukkoltak az ötlettel, azonnal nekiláttunk az előkészületeknek, és megkerestük Kökény Attilát ás Burai Krisztiánt, akikkel közösen sikerült – reményeim szerint – méltó és modern magyar verziót készíteni ebből az örökzöldből.”
Alapvetően nem ebben a műfajban tevékenykedem, és mégis azt éreztem, hogy működőképes ez a fúzió, hiszen tökéletes összhangban szerepel benne mindegyikünk világa
– mondta a kirobbanóan népszerű énekes-dalszerző, Burai Krisztián.
(sajtóközlemény)
Ajánlott cikkek
Szólj hozzá!
Hozzászóláshoz be kell jelentkezned!
Belépek vagy Regisztrálok
Kommentek
Kapcsolódó sztár
Legolvasottabb hírek
A kislány nem élte túl a szülést.
Chloë Grace Moretz coming outtolt.
Nézd meg, milyen jelmezt választottak!
Kiderülhet, kitől szerezte a drogokat.
Ilyen megjegyzésre nem sokan számítottak tőle.
A színésznő riposztja meglepte a férfi vendégeket.
Borotvált fejjel debütált egy SNL partin.
Kiosztotta a kommentelőket.
Megint Nickre akadtak ki.
Az énekesnőt nagyon szíven ütötte.