Thalía - Síbaleset Aspenban
2007. január 04. 08:36
#3
+2 a TV Y NOVELAS magazinból... (también gracias a Melina) 
2007. január 04. 09:17
#4
Idézet(TheMexican @ 2007. January 3. - 21:34)
Gracias a Melina 
- Szövegek fordítása -
EXCLUSIVA DE TV NOTAS - Exkluzív a TV Notastól
Te presentamos el accidente que sufrió Thalía esquiando en Aspen, y que la hizo pasar Navidad con la pierna lastimada y en muletas... pero feliz.
Bemutatjuk neked a balesetet, amit szenvedett Thalía síelés közben Aspenban, és ami miatt a Karácsonyt sérült lábbal és mankóval töltötte... de boldogan.
TOMMY VEÍA PREOCUPADO A LOS PARAMÉDICOS - Tommy aggodalommal nézte a mentõsöket.
LE INMOVILIZARON LA PIERNA CON UN CARTÓN - Rögzítették neki a lábát egy kartonnal.
Tommy tuvo que llevarla al hospital de la zona, donde le hicieron radiografías y le pusieron una férula
Tommynak el kellett õt vinnie a helyi kórházba, ahol készítettek róla röntgenfelvételeket és tettek rá egy rögzítõsínt.
Aunque Thalía es experta esquiadora, perdió el control en la montana conocida como Buttermilk, considerada no peligrosa, y terminó revolcada varios metros en la nieve.
Habár Thalía tapasztalt síelõ, elveszítette uralmát a Buttermilk néven ismert hegyen, amelyrõl úgy vélik nem veszélyes, és több méteres eséssel végezte a hóban.
NO QUISO AMBULANCIA Y SE LEVANTÓ PARA SUBIR A LA CAMIONETA DE SU MARIDO E IR AL HOSPITAL
Nem akart elsõsegélyt, és felkelt, hogy beszáljon férje terpjárójába és elmenjen a kórházba.
ANTES DE IRSE HIZO SENAS DE QUE ESTABA BIEN - Mielõtt elment, jelt adott arról, hogy jól van.
AL OTRO DÍA ASÍ LA VIMOS PASEANDO Y BROMEANDO CON LAS MULETAS ADORNADAS
Másnapra így láttuk õt sétálni és viccelõdni a feldíszített mankókkal.
Aquí la atendieron - Itt látták el õt.
- TV Y NOVELAS -
THALÍA - Terminó mal el 2006 - Rosszul fejezte be a 2006-ot.
CAPTAMOS A LA CANTANTE Y ACTRIZ CAMINANDO CON MULETAS EN ASPEN, COLORADO, LUEGO DE SUFRIR UNA CAÍDA EN LA QUE SE LASTIMÓ UNA RODILLA
Rajta kaptuk az énekes- és színésznõt, miközben mankóval gyalogolt Aspenban, Coloradóban, miután esést szenvedett, amiben megsérült az egyik térde.
NI EL ACCIDENTE le quitó la coquetería, pues adornó sus muletas con motivos navidenos
MÉG A BALESET SEM vette el a kacérságát, mivel karácsonyi motívumokkal díszítette fel mankóit.
(A hosszú szöveget most nincs idõm lefordítani, de nagyjából ugyanaz, mint a balesetrõl szóló hír, amit már ismertek...)
2007. január 04. 19:01
#7
Idézet(Rittyo @ 2007. January 4. - 18:47)
Ja, és köszönöm a fordítást is.

Egyébként ez a mondat nyelvtanilag helytelen:
Te presentamos el accidente que sufrió Thalía esquiando en Aspen, y que la hizo pasar Navidad con la pierna lastimada y en muletas... pero feliz.
(Már amikor olvastam a cikket akkor furcsa volt nekem, de most egy mexikói megerõsített benne)
Nem LA hizo, hanem LE hizo lenne helyesen, mert itt részes esetet kell használni, nem tárgyat...
2007. január 04. 19:07
#8
|
|
Rittyoúj tag |
Csoport: Tag Csatlakozott: 06.11.14. Hozzászólás: 72 Csatolások: 0 Azonosító: 20153 offline
|
Idézet(ZTM @ 2007. January 4. - 19:01)
Egyébként ez a mondat nyelvtanilag helytelen:
Te presentamos el accidente que sufrió Thalía esquiando en Aspen, y que la hizo pasar Navidad con la pierna lastimada y en muletas... pero feliz.
(Már amikor olvastam a cikket akkor furcsa volt nekem, de most egy mexikói megerõsített benne)
Nem LA hizo, hanem LE hizo lenne helyesen, mert itt részes esetet kell használni, nem tárgyat...
Te presentamos el accidente que sufrió Thalía esquiando en Aspen, y que la hizo pasar Navidad con la pierna lastimada y en muletas... pero feliz.
(Már amikor olvastam a cikket akkor furcsa volt nekem, de most egy mexikói megerõsített benne)
Nem LA hizo, hanem LE hizo lenne helyesen, mert itt részes esetet kell használni, nem tárgyat...
Áááá, akkor ezért volt nekem is fura ez a mondat... éreztem, hogy nem stimmel valami...
2007. január 11. 09:36
#9
+2, az elsõ az HOLA, a második az OK magazinból...
A címszövegek fordítása:
Sufrió un aparatoso accidente de esquí en Aspen, Colorado
"Látványos síbalesetet szenvedett Aspenban, Colorado-ban"
THALÍA REAPARECE SONRIENTE JUNTO A SU ESPOSO CON LA PIERNA INMOVILIZADA Y UNAS MULETAS MUY NAVIDENNAS
"Thalía ismét feltûnik mosolygósan a férje oldalán, sínnel rögzített lábbal és nagyon karácsonyi stílusú mankókkal"
THALÍA ADORNA SUS MULETAS - "Thalía feldíszíti a mankóit"
A címszövegek fordítása:
Sufrió un aparatoso accidente de esquí en Aspen, Colorado
"Látványos síbalesetet szenvedett Aspenban, Colorado-ban"
THALÍA REAPARECE SONRIENTE JUNTO A SU ESPOSO CON LA PIERNA INMOVILIZADA Y UNAS MULETAS MUY NAVIDENNAS
"Thalía ismét feltûnik mosolygósan a férje oldalán, sínnel rögzített lábbal és nagyon karácsonyi stílusú mankókkal"
THALÍA ADORNA SUS MULETAS - "Thalía feldíszíti a mankóit"
2007. január 11. 20:24
#10
|
|
Rittyoúj tag |
Csoport: Tag Csatlakozott: 06.11.14. Hozzászólás: 72 Csatolások: 0 Azonosító: 20153 offline
|
Idézet(TheMexican @ 2007. January 11. - 09:36)
+2, az elsõ az HOLA, a második az OK magazinból...
A címszövegek fordítása:
Sufrió un aparatoso accidente de esquí en Aspen, Colorado
"Látványos síbalesetet szenvedett Aspenban, Colorado-ban"
THALÍA REAPARECE SONRIENTE JUNTO A SU ESPOSO CON LA PIERNA INMOVILIZADA Y UNAS MULETAS MUY NAVIDENNAS
"Thalía ismét feltûnik mosolygósan a férje oldalán, sínnel rögzített lábbal és nagyon karácsonyi stílusú mankókkal"
THALÍA ADORNA SUS MULETAS - "Thalía feldíszíti a mankóit"
A címszövegek fordítása:
Sufrió un aparatoso accidente de esquí en Aspen, Colorado
"Látványos síbalesetet szenvedett Aspenban, Colorado-ban"
THALÍA REAPARECE SONRIENTE JUNTO A SU ESPOSO CON LA PIERNA INMOVILIZADA Y UNAS MULETAS MUY NAVIDENNAS
"Thalía ismét feltûnik mosolygósan a férje oldalán, sínnel rögzített lábbal és nagyon karácsonyi stílusú mankókkal"
THALÍA ADORNA SUS MULETAS - "Thalía feldíszíti a mankóit"
Ezek is ari képek, köszi.
2007. január 11. 20:27
#11
Idézet(Rittyo @ 2007. January 11. - 20:24)
Ezek is ari képek, köszi.
A zöld kabátosakat még nem is láttam... 
Még én sem!
2007. január 12. 09:28
#14
Idézet(MeliGast @ 2007. January 12. - 04:39)
Tmb esta uno de la revista Nueva,voy a buscar el scan..
Gracias!!! Podrás luego subirlas aquí también o las subo yo?
2007. január 28. 07:21
#15
|
MeliGastúj tag |
Csoport: Tag Csatlakozott: 06.12.21. Hozzászólás: 21 Csatolások: 0 Azonosító: 21858 offline
|
Idézet(TheMexican @ 2007. January 12. - 09:28)
Gracias!!! Podrás luego subirlas aquí también o las subo yo? 
Subelas, es que no tuve tiempo y no se dodne anda ahorita
Kapcsolódó sztárok
Megvan, Nina Dobrev után kivel vigasztalódhat Shaun White
Megvan, Nina Dobrev után kivel vigasztalódhat Shaun White
Jegyespár voltak, de már szakítottak.
Kikerült az első kép Scoobyról a Scooby-Doo-ból
Kikerült az első kép Scoobyról a Scooby-Doo-ból
Nem teljesen erre számítottunk.
Az Off Campus sztárja elárulta, hogy valódi volt-e az öltözős jelenet
Az Off Campus sztárja elárulta, hogy valódi volt-e az öltözős jelenet
Valódi volt a sok férfi nemi szerv.
"Undi volt!" - mondta Kit Harington arról, hogy együtt kellett lennie a Trónok harca-beli kolléganőjével
"Undi volt!" - mondta Kit Harington arról, hogy együtt kellett lennie a Trónok harca-beli kolléganőjével
Nem kendőzte el a véleményét.
Botrányt kavart a Heated Rivalry sztárjának egy régi fotója
Botrányt kavart a Heated Rivalry sztárjának egy régi fotója
Sokan csalódtak benne a régi fotója miatt.
Benny Blanco olyan helyen csókolta meg Selena Gomezt, hogy elpirulunk a kép láttán
Benny Blanco olyan helyen csókolta meg Selena Gomezt, hogy elpirulunk a kép láttán
Továbbra is dúl köztük a szerelem.
Óriási szerelem volt, de hamar kihunyt a tűz: így érzi magát Ariana Grande a szakítás után
Óriási szerelem volt, de hamar kihunyt a tűz: így érzi magát Ariana Grande a szakítás után
Hónapokkal ezelőtt megtörtént.
"Hollywood kegyetlen" - Ezt kellett feladnia Matt Damonnek a hírnévért
"Hollywood kegyetlen" - Ezt kellett feladnia Matt Damonnek a hírnévért
Elárulta, mi volt az ára a sikerének.


0 felhasználónak tetszik:

offline