Idézet (Cynthia @ 2012.03.31. 20:51)
Ugyan nem vagyok hírszerkesztő, de gondolom azért, mert a külföldi celebekről a magyar források is fordítják, átveszik az infót valahonnan, és a nem magyar nyelvű forrás ilyen esetben valószínűleg hihetőbb, más részt meg nincs másolási/hasonlítási lehetőség.
Személy szerint rühellek magyar forrásból cikket írni, a magyart átfogalmazni macerásabb mint akár svédről vagy dánról fordítani (az angol mondjuk meg alap).
Személy szerint rühellek magyar forrásból cikket írni, a magyart átfogalmazni macerásabb mint akár svédről vagy dánról fordítani (az angol mondjuk meg alap).
Nálam a baj ott kezdődik, hogy semmilyen nyelven nem tudok, így a fordítás elég nehézkes. De köszönöm a választ és Bessie-nek is!