Idézet (Sally Sparrow @ 2013.08.30. 11:34)
Nyilván. Osztani még én is megtanultam matekból.
Jól gondolod, görög felirattal van meg. De legalább törökül beszél, ez itt a lényeg.
Nem mintha tudnék is, de inkább eredeti hangon hallgatom a szereplőket, mint másik idegennyelven, amit szintén nem értek. Az angol mondjuk nem volna rossz, de bevallom őszintén, ekkor is inkább a török hangra voksolnék és kérnék rá angol feliratot.
Megkérdezhetem, hogy a szinkront hogy tudod rátenni, amikor az RTL klub rendszerint megvagdossa a török részeket? Több jelenetet kihagynak magyarul vagy megkurtítják... Nem tudom, feltűnt-e...
Hát jah az RTL bizony kihagy részeket, (inkább erre nem mondanák semmit) - de többnyire olyanokat, amiknél nincs beszéd, tehát ennél megoldható, ha pedig olyan részeket vág ki, ahol a hang is hiányzik, akkor kénytelenek vagyunk mi is kivágni azt a jelenetet...
Megértem, hogy eredeti nyelven szereted jobban nézni, de én mivel nem érteném teljesen (akkor pedig nem olyan élvezhető a számomra - tapasztalat) - ezért maradok a magyar szinkronnál - anyanyelven nézni
Amúgy DarkXX készíti hozzá a release-t, én csak besegítek