Starity

Játékidő Harry Stylesszal: a teljes Vogue interjú magyar fordítása

Hozzászólok Nem indíthatsz új témát!
2020. november 20. 16:13 #1
Glamster
Glamster
 
Státusz☆rt should comfort the disturbed and disturb the comfortable ☾
  Csoport: Moderátor
Csatlakozott: 11.03.16.
Hozzászólás: 3280
Csatolások: 10727
Azonosító: 147418
Offline offline
„Sokszor nézek úgy női ruhákra, hogy lenyűgözőnek tartom őket.” Harry Styles a Vogue történelmének első férfi címlapsztárja, így elhoztuk nektek az interjú fordítását.
A teljes cikkhez kattints ide!
2 felhasználónak tetszik: Éowyn, Harlow
2020. november 22. 20:44 #2
Éowyn
Éowyn
a Nazgúlok Réme
 
StátuszWho cares if one more light goes out ... Well, I do ... RIP Chester <3
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 07.02.22.
Hozzászólás: 3292
Csatolások: 6247
Azonosító: 24869
Offline offline
Hű, ezt jó volt olvasni!
Jó móka az interjúkat fordítani is; elég kemény meló, de megéri! beer.gif
Köszi! thumbsup.gif
1 felhasználónak tetszik: Glamster
2020. november 22. 20:56 #3
Glamster
Glamster
 
Státusz☆rt should comfort the disturbed and disturb the comfortable ☾
  Csoport: Moderátor
Csatlakozott: 11.03.16.
Hozzászólás: 3280
Csatolások: 10727
Azonosító: 147418
Offline offline
Oh, köszönöm! Bár több időm lenne ilyenekre, nagyon szeretem fordítani az interjúkat, vagy hosszabb cikkeket smileeee.gif blush.gif
1 felhasználónak tetszik: Éowyn
2020. november 22. 21:19 #4
Pavia
Pavia
木漏れ日
 
Státuszpretty girls don't do drama.
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 18.08.11.
Hozzászólás: 16193
Csatolások: 154194
Azonosító: 270554
Offline offline
Nagyszerű fordítás, nagyon köszi, hogy megcsináltad! Ha nincs ez a fordítás, valószínűleg lemaradtam volna erről az interjú-élményről.
Harry nagyszerű ember, ez most még jobban megerősödött bennem, és nagyon jó látni, hogy magára talált és önmaga tud lenni, a környezete pedig támogatja ebben. A gondolatai pedig nagyon tetszenek: értékelem, hogy úgy fogalmaz, hogy a gondolataiban különböző szemléletű és felfogású emberek is magukra találjanak, és értéket lássanak, ne pedig ideológiai/politikai/akármilyen szélsőségeket, de mégis legyen mondanivalója, ami el is gondolkodtat. Engem megfogott ez az interjú, egyfajta szemfelnyitó hatása volt rám - még egyszer, köszönet érte! blush.gif
2 felhasználónak tetszik: Glamster, LDreamP
2020. november 23. 18:10 #5
Éowyn
Éowyn
a Nazgúlok Réme
 
StátuszWho cares if one more light goes out ... Well, I do ... RIP Chester <3
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 07.02.22.
Hozzászólás: 3292
Csatolások: 6247
Azonosító: 24869
Offline offline
Idézet (Glamster @ 2020.11.22. 20:56)
Oh, köszönöm! Bár több időm lenne ilyenekre, nagyon szeretem fordítani az interjúkat, vagy hosszabb cikkeket smileeee.gif blush.gif


Ezzel én is így vagyok. smileeee.gif

1 felhasználónak tetszik: Glamster
2020. november 23. 18:22 #6
Glamster
Glamster
 
Státusz☆rt should comfort the disturbed and disturb the comfortable ☾
  Csoport: Moderátor
Csatlakozott: 11.03.16.
Hozzászólás: 3280
Csatolások: 10727
Azonosító: 147418
Offline offline
Idézet (Harlow @ 2020.11.22. 21:19)
Nagyszerű fordítás, nagyon köszi, hogy megcsináltad! Ha nincs ez a fordítás, valószínűleg lemaradtam volna erről az interjú-élményről. 
Harry nagyszerű ember, ez most még jobban megerősödött bennem, és nagyon jó látni, hogy magára talált és önmaga tud lenni, a környezete pedig támogatja ebben. A gondolatai pedig nagyon tetszenek: értékelem, hogy úgy fogalmaz, hogy a gondolataiban különböző szemléletű és felfogású emberek is magukra találjanak, és értéket lássanak, ne pedig ideológiai/politikai/akármilyen szélsőségeket, de mégis legyen mondanivalója, ami el is gondolkodtat. Engem megfogott ez az interjú, egyfajta szemfelnyitó hatása volt rám - még egyszer, köszönet érte! blush.gif

meghajolo.gif
1 felhasználónak tetszik: Harlow
Hozzászólok Nem indíthatsz új témát!

Kapcsolódó sztárok