Starity

Képriporttal lepte meg rajongóit Alizée

Hozzászólok Nem indíthatsz új témát!
2013. február 10. 11:06 #1
Melle Ketrin
Melle Ketrin
visszatérő vendég
 
Státuszhttp://facebook.com/AlizeeHungary
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 13.01.29.
Hozzászólás: 335
Csatolások: 1789
Azonosító: 194943
Offline offline
A korzikai énekesnő harmadik meglepetése is megjelent: ezúttal egy képriport formájában, mely az egyik új dalának a szövegét is tartalmazza.
A teljes cikkhez kattints ide!
2013. február 10. 11:12 #2
Life.and.Happy
Life.and.Happy
●winter
    Csoport: Tag
Csatlakozott: 12.08.02.
Hozzászólás: 1265
Csatolások: 5
Azonosító: 182238
Offline offline
Kedves tőle *.*!
2013. február 10. 11:29 #3
Bérces Dániel
Bérces Dániel
Seth Rollins
 
StátuszLegjobban...örökké
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 12.07.12.
Hozzászólás: 3239
Csatolások: 120
Azonosító: 180109
Offline offline
Ez nagyon kedves tőle!!!!!!
2013. február 10. 11:38 #4
TheDanush
TheDanush
ღ ℓοωе ღ
 
Státuszdid you feel us? where are you now?
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 12.05.16.
Hozzászólás: 7418
Csatolások: 5288
Azonosító: 175833
Offline offline
Tök jó képek lettek! Nekem az ilyen képek nagyon tetszenek. heart.gif És tényleg kedves volt tőle.smileeee.gif
2013. február 10. 11:51 #5
tunderke8
tunderke8
visszatérő vendég
 
Státusz~♥~
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 12.02.05.
Hozzászólás: 158
Csatolások: 0
Azonosító: 168608
Offline offline
Ez nagyon kedves volt tőle!smileeee.gif
2013. február 10. 12:00 #6
- törölt felhasználó -    
Remek fotó lettek, bár nem rajongok a sztárért, de ez rendes volt. (:
2013. február 10. 12:18 #7
Florahh
Florahh
~ρяเи¢εss*~
 
StátuszMindent akarok én...♥♪
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 10.06.11.
Hozzászólás: 4619
Csatolások: 71
Azonosító: 129076
Offline offline
Kár, hogy nem értem a szöveget, a képek pedig szépek biggrin.gif
2013. február 10. 12:49 #8
Zuchinii9
Zuchinii9
 
StátuszAz élet túl hosszú ahhoz, hogy kimondjuk, amire gondolunk. (~Doctor House)
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 13.01.26.
Hozzászólás: 662
Csatolások: 15
Azonosító: 194713
Offline offline
Bárcsak tudnék franciául... biggrin.gif
2013. február 10. 14:23 #9
Zsófi1123
Zsófi1123
 
StátuszLife is infinit in possibilities!
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 12.11.11.
Hozzászólás: 932
Csatolások: 0
Azonosító: 189530
Offline offline
hát a szöveget nem értem de a képek jók.
2013. február 10. 16:07 #10
- törölt felhasználó -    
Nagyon jó lett!!!smileeee.gif
2013. február 10. 19:22 #11
Melle Ketrin
Melle Ketrin
visszatérő vendég
 
Státuszhttp://facebook.com/AlizeeHungary
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 13.01.29.
Hozzászólás: 335
Csatolások: 1789
Azonosító: 194943
Offline offline
A fordításba azért nem kezdtem bele, mert még angolra se tudták normálisan lefordítani eddig, mivel fennakadtak egy soron, hogy vajon milyen értelemben használják, de alapjában véve arról szól, hogy a férfi, akit Alizée (?) szeret, nem igazán törődik vele. Viszont felmerült az a lehetőség is, hogy nem Jérémy-ről szól a dal, hanem inkább Matt Pokoráról, bár az is kérdéses, hogy ők ketten egyáltalán jártak-e. Legalábbis én nem tartom hiteles forrásnak a Voici-t és a benne megjelenő pletykákat...
2013. február 10. 20:31 #12
Dzsenifer3
Dzsenifer3
    Csoport: Tag
Csatlakozott: 11.07.13.
Hozzászólás: 7118
Csatolások: 481
Azonosító: 155330
Offline offline
Jók lettek a képek biggrin.gif
2013. február 11. 15:59 #13
belieber
belieber
Tumblr girl*
 
Státuszmy tumblr: http://semmisembiztoscsakavaltozas.tumblr.com/
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 12.05.18.
Hozzászólás: 2101
Csatolások: 18
Azonosító: 175940
Offline offline
Vki lefordithatná.....a képek viszont jok lettek.
2013. február 11. 16:47 #14
Melle Ketrin
Melle Ketrin
visszatérő vendég
 
Státuszhttp://facebook.com/AlizeeHungary
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 13.01.29.
Hozzászólás: 335
Csatolások: 1789
Azonosító: 194943
Offline offline
Nem biztos, hogy tökéletes a fordítás, mert az angolról fordítottam, és van pár kifejezés, ami szerintem számukra sem világos, és jobban nem tudták megoldani. Igazából ha a teljes szöveg meglenne, akkor egyszerűbb lenne... Így ha vki hibákat vél benne felfedezni, szóljon.

"Ő annyira szép, de olyan törékeny az eső-páncélja, amely megtörik a megjegyzéseim alatt, amikor szórakozom rajta.
Nem szereti a munkáját, azt mondta nekem, ez bolondoknak való...
Hogy minden alkalommal, amikor megszólal az ébresztőóra, változtatna a tempón, de már túl késő. Már a metróban van. Az én lovagom...
...Don Quijote a harmincas éveiben jár, de még mindig egy gyermek, az én lovagom...
...Megkérdeztem tőle, szeret-e engem, de nem válaszolt.
Az én értéktelen lovagom, az én kis gazemberem, aki jónak találja magát a lányoknál, de nem törődik velem...
Az én lovagom..."

Nagyjából így lehet lefordítani.
Hozzászólok Nem indíthatsz új témát!

Kapcsolódó sztárok

Alizée Alizée 631.