Starity

Chenoa: dalszövegek

2 oldal 1 2
Hozzászólok Nem indíthatsz új témát!
2012. május 13. 20:26 #1
Sally Sparrow
Sally Sparrow
Londonb*zi chenoista
 
StátuszSoy una chica húngara, chenoísta y apasionada por Londres.
  Csoport: Moderátor
Csatlakozott: 10.05.26.
Hozzászólás: 10974
Csatolások: 8081
Azonosító: 128114
Offline offline
Ezt a topikot azért hoztam létre, hogy Chenoa dalszövegeit tudjam hová tenni. biggrin.gif Ebben a témában terveim szerint betűrendben megtalálható lesz minden szöveg. Spanyolul és angolul mindenképpen, a magyar fordítás pedig folyamatban van. Egyikhez-másikhoz van már magyar szöveg, ezek felkerülnek majd automatikusan. Csak hogy azok is értsék, miről énekel, akik nem tudnak spanyolul, de angolul igen. (Akik meg angolul sem tudnak, azoknak lassan, de majd érkezik a magyar verzió is apránként. smileeee.gif )
2012. május 13. 20:37 #2
Sally Sparrow
Sally Sparrow
Londonb*zi chenoista
 
StátuszSoy una chica húngara, chenoísta y apasionada por Londres.
  Csoport: Moderátor
Csatlakozott: 10.05.26.
Hozzászólás: 10974
Csatolások: 8081
Azonosító: 128114
Offline offline
Absurda Cenicienta / Absurd Cinderella

En un bar de mi barrio que no quiero recordar / In a bar of my neighbourhood that I do not want to remember
Vi a mi novio besando a mi amiga. / I saw my boyfriend kissing my friend.
El dolor de saborear veneno tan letal / The pain of savouring such lethal poison
Perder tiempo en dos seres que quería / Wasting time on two people (lit: beings) that I loved

Y con mis ojos logré ver / And with my eyes I managed to see
Un cuento de papel / A fairy tale

Coro: / Chorus:

«Mi reina» decías / You used to say "My queen"
Yo te creí. / I believed you.
La reina de nada / The queen of nothing
Es lo que fui. / Is what I was.
Absurda Cenicienta, así me sentí. / Absurd Cinderella is how I felt.
Perdida en un cuento real / Lost in a story real
{Primera y segunda veces} Como puede ser / {First & second times} As it can be

Repetidamente te pedí más de una explicación / Repeatedly I asked you for several (lit: more than one) explanations
«Estás loca» eso me decías. / "You are mad" you said to me.
Hoy volví a creer este cuento de papel / Today I went back to believing this fairy tale
Y alejarme de estas tonterías / And to distance myself from these stupidities

Y con mis manos romperé / And with my hands I will tear
El cuento de papel / The fairy tale *

{Coro} / {Chorus}

Repetidamente recordé que quise ser feliz. / Repeatedly I remembered that I wanted to be happy.
Ay, dolor, amor, dolor, dolor no vuelvas más. / Oh, pain, love, pain, pain do not come back any more.
Venceré, robaré / I will overcome, I will steal(?)
Mi cuento de papel / My fairy tale

{Coro} x 2 / {Chorus} x 2

Esto se acabó / This is finished

* The play on words ‘romperé el cuento de papel’, literally ‘I will tear the paper story’, gets lost in the translation.
2012. május 13. 20:51 #3
Sally Sparrow
Sally Sparrow
Londonb*zi chenoista
 
StátuszSoy una chica húngara, chenoísta y apasionada por Londres.
  Csoport: Moderátor
Csatlakozott: 10.05.26.
Hozzászólás: 10974
Csatolások: 8081
Azonosító: 128114
Offline offline
Adiós / Good-bye

Ya no preguntes, no hay una razón / You no longer ask, there is no reason
Fue como si perdiera el corazón / It was as if I was losing my heart
Yo te quise tanto y hoy me siento la mitad / I loved you so much and today I feel half as much
Se perdió la magia y no la supe rescatar / The magic got lost and I could not save it

Quiero enseñarte a despertar sin mí / I want to teach you to wake up without me
Verás que hay música después del fin / You will see that there is music after the end
Tú mereces más que las migajas que te doy / You deserve more than the scraps that I give you
Antes de que sea tarde me voy / Before it would be too late, I am going

Coro: / Chorus:
{ / {
{No la tercera vez} Hoy sólo digo adiós / {Not the third time} Today I say only good-bye
Te dejo en paz / I leave you amicably (lit: in peace)
Te devuelvo el sueño que no pude hacer real / I give back to you the dream that I could not make real
Nos quisimos tanto y nos herimos mucho más / We loved each other so much and hurt each other much more
Y este es el final / And this is the end

Por eso digo adiós / That is why I say good-bye
Te dejo huir / I let you run off
El amor que tú me diste en mí se quedará / The love that you gave me will remain in me
Duele tan profundo y yo he perdido hasta la fe / It hurts so deeply and I have lost even my faith
Y será mejor sólo decir adiós / And it will be better only to say good-bye
} / }

Hoy en mis manos traigo una verdad / Today, in my hands, I bring a truth
Yo te regalo otra oportunidad / I give you another opportunity
Para que a tus fríos labios vuelva el color / So that the colour might return to your cold lips
Para que a tu vida llegue el amor / So that love might come to your life

{Coro} x 2 / {Chorus} x 2
2012. május 14. 07:43 #4
Sally Sparrow
Sally Sparrow
Londonb*zi chenoista
 
StátuszSoy una chica húngara, chenoísta y apasionada por Londres.
  Csoport: Moderátor
Csatlakozott: 10.05.26.
Hozzászólás: 10974
Csatolások: 8081
Azonosító: 128114
Offline offline
Algo De Los Dos / Something Of The Two Of Us


Presiento que hoy será / I have a feeling that today will be
Cuando me verás. / When you will see me.
Cada vez que intento estar / Every time that I try to be
Cerca de ti, te vas / Close to you, you go away

Que tonta me siento cuando / I feel stupid when
Todo sale mal / Everything turns out badly
Y no sé como explicar / And I do not know how to explain
Lo que tú me das / What you give me

Me he comprado ropa nueva / I have bought myself new clothes
Para destacar. / In order to stand out.
Tú como si no estuviera / As if I was not there
Pasas sin saludar / You pass by without greeting

Te he dicho como me llamo / I have told you what my name is (lit: how I call myself)
Pero no hay señal / But there is no sign
Y no dejo de pensar / And I do not stop thinking
Que es lo que hago mal / That what I am doing is wrong

Coro 1: / Chorus 1:
Tantas veces he soñado / So many times I have dreamed
Y otras tantas he llorado lágrimas / And many others I have cried tears
Pensando en ti / Thinking of you

Y mintiéndome a mí misma / And lying to myself
He creído que tenía algo más / I have believed that I would have something more

Y no sé como acercarme a ti / And do not know how to approach you
A todo lo que me haces sentir / Due to everything that you make me feel
Si te veo / If I see you

Y no sé como sacar de mí / And I do not know how to extract from myself
Eso que tú me haces sentir / That which you make me feel
Si te veo / If I see you

¿Cómo amar a alguien que no ve? / How to love someone that does not see?

Creo que me has mirado / I believe that you have looked at me
Casi sin querer / Almost accidentally
Me he quedado sin aliento / I have been left without breath
Pienso no puede ser / I think it cannot be

Hoy me invitas a tu lado / Today you are inviting me to your side
Por primera vez./ For the first time.
En tus ojos puedo ver / In your eyes I am able to see
Que esto puede ser / That this can be

{Coro 1} / {Chorus 1}

Y ahora creo que no miento. / And now I believe that I am not lying.
Pienso que llegó el momento / I think that the moment [has] arrived
Para mí / For me

Y ya sé como llegar a ti / And now I know how to get to you
Como enseñar mi corazón / How to teach my heart
Mis deseos / My desires

Coro 2: / Chorus 2:
{ / {
Y ya sé lo que sientes por mí / And now I know what you feel for me
Y no me cansaré de oír / And I will not tire of hearing
Que me quieres / That you love me

Ahora amar es algo de los dos / Now love is something of the two of us
}/ }

Y sintiendo en cada abrazo / And feeling in every hug
El amor tan esperado / The love so hoped for
Que soñé a tiempo atrás / That I dreamed before

Pero ocurren los milagros / But miracles happen
Y te siento aquí a mi lado / And I feel you here at my side
De verdad / For real

{Coro 2} / {Chorus 2}
2012. május 14. 07:49 #5
Sally Sparrow
Sally Sparrow
Londonb*zi chenoista
 
StátuszSoy una chica húngara, chenoísta y apasionada por Londres.
  Csoport: Moderátor
Csatlakozott: 10.05.26.
Hozzászólás: 10974
Csatolások: 8081
Azonosító: 128114
Offline offline
Ayúdame / Help Me

Despertar y comprobar que ya no estás. / Awakening and checking that you are no longer here.
Con dolor llevo tu voz que se fue. / With pain I carry your voice that went.
Si dijiste que esto era para siempre / You said that this was forever
Cuando sentiste / When you felt
Que me besabas por puro despiste / That you were kissing me through pure error
Sin darme a cambio una explicación / Without giving me an explanation in exchange

Coro: / Chorus:
Ayúdame a olvidarme de ti / Help me to forget you
Ayúdame amor / Help me love
Ayúdame a sacarte de mí / Help me to extract you from myself
{Primera vez} Ayúdame por favor / {First time} Help me please
(Otras veces} Ayúdame amor / (Other times} Help me love

Aguantar la situación, tanto dolor / Bearing up to the situation, so much pain
Disimular y sonreir sin querer / Acting normal and smiling unintentionally
Si dijiste que esto era para siempre / You said that this was forever
Por que mentirme / Thereby lying to me with
Tantas palabras que nunca creíste / So many words that you never believed
Sin darme a cambio una explicación / Without giving me an explanation in exchange

{Coro} x 2 / {Chorus} x 2
2012. május 14. 07:54 #6
Sally Sparrow
Sally Sparrow
Londonb*zi chenoista
 
StátuszSoy una chica húngara, chenoísta y apasionada por Londres.
  Csoport: Moderátor
Csatlakozott: 10.05.26.
Hozzászólás: 10974
Csatolások: 8081
Azonosító: 128114
Offline offline
Buenas Noticias / Good News

Quisiera buenas noticias / I would like good news
Entre tantas malas que siempre me dan. / Among so much bad that they are always giving me.
Multiplicar las sonrisas / To multiply the smiles
Y empezar las caras largas a borrar / And begin to wipe away the long faces

Coro 1: / Chorus 1:
Sin saber a dónde va mi vida / Without knowing where my life is going
Siempre he sido positiva / I have always been positive
Es mi filosofía / It is my philosophy

Coro 2: / Chorus 2:
¿Para qué dejar que el miedo entre sin llamar? / Why allow fear to come in without calling?
¿Para qué llorar si puedo respirar y caminar? / Why cry if I am able to breathe and to walk?
¿Para qué, para qué? no voy a caer / Why? Why? I am not going to fall
¿Para qué, para qué? no voy a perder / Why? Why? I am not going to lose
¿Para qué, para qué? sólo tengo que creerlo / Why? Why? I just have to believe it

Es un día nuevo {x 2} / It is a new day {x 2}

Hoy tengo buenas noticias / Today I have good news
Después de unos días, ha salido el sol / For a few days, the sun has come out
Y tengo una primicia: / And I have a scoop:
Mi vecina hoy por fin me saludo. / My neighbour finally greeted me today.

{Coro 1,2} / {Chorus 1,2}

Hoy mi buena suerta va a salir de su escondite / Today my good luck is going to leave its hideout
¡Y esas nubes negras de tristeza que se quiten! / And those black clouds of sadness that leave!

{Coro 2} / {Chorus 2}
Es un día nuevo {x 4} / It is a new day {x 4}
2012. május 14. 08:02 #7
Sally Sparrow
Sally Sparrow
Londonb*zi chenoista
 
StátuszSoy una chica húngara, chenoísta y apasionada por Londres.
  Csoport: Moderátor
Csatlakozott: 10.05.26.
Hozzászólás: 10974
Csatolások: 8081
Azonosító: 128114
Offline offline
Cita A Ciegas / Blind Date

Que por fin lo tengo decidido / At last I have decided
Tengo cita a ciegas a las seis. / I have a blind date at six o'clock.
Es amigo de otro amigo mío / He is a friend of another friend of mine
Estoy loca, es hoy ya lo sé / I am mad, now I know it today

Tantas citas raras he tenido / I have had so many strange dates
Que una a ciegas no me va asustar / That a blind one is not going to scare me
Y este amigo de otro amigo mío / And this friend of another friend of mine
Puede ser que sea de verdad {x 2} / It could be that he is for real {x 2}

Coro: / Chorus:
Nada que perder, esto quiero y lo tendré / Nothing to lose, I want this and I will have it
Nada que perder, todo puede ser / Nothing to lose, anything is possible (lit: everything can be)
Nada que perder, ya mi mundo está al revés / Nothing to lose, now my world is upside-down
Nada que perder, ya no hay nada que perder / Nothing to lose, there is no longer anything to lose

Ando decidida a la cita. / I walk decidedly to the appointment.
Me quedo de piedra al comprobar / I am left like stone on discovering (lit: confirming)
Que es mi amigo de toda la vida / He is my lifelong friend
Ya no sé ni cómo reaccionar / I no longer even know how to react
Me pregunta: ¿Hola cómo estás? / He asks me: "Hello. How are you?"

{Coro} x 2 / {Chorus} x 2
2012. május 14. 08:10 #8
Sally Sparrow
Sally Sparrow
Londonb*zi chenoista
 
StátuszSoy una chica húngara, chenoísta y apasionada por Londres.
  Csoport: Moderátor
Csatlakozott: 10.05.26.
Hozzászólás: 10974
Csatolások: 8081
Azonosító: 128114
Offline offline
Como Un Fantasma / Like A Ghost

Decido no extrañarte / I have decided not to miss you
Vestirme y levantarme. / To get dressed and pick myself up.
Quiero escaparme de tu sombra / I want to escape from your shadow

Me pinto una sonrisa / I am painting a smile on myself
Estoy tan convencida / I am so convinced
Voy a vivir de nuevo ahora / I am going to live again now

Ya no sé / I no longer know
Porqué si no te quiero ver / Why if I do not want to see you
Regresas a mi mente sin aviso / You come back to my mind without warning
Y no puedo correr / And I am unable to run

Coro: / Chorus:
{ / {
Como un fantasma me sigues de nuevo / You are following me like a ghost again
Te siento, te respiro, te pienso, te espero / I feel you, I breathe you, I think about you, I wait for you
Y sin quererlo, hasta suspiro contigo. / And without wanting to, I even sigh over you.
No encuentro una razón ya no, ya no / I can no longer find a reason

Como un fantasma te llevo conmigo / I take you with me like a ghost
Te pienso aunque no quiero, te evito y no puedo / I think about you although I do not want to, I avoid you and I am unable to
Por más que intento no te olvido, estás vivo / However much I try, I cannot forget you, you are alive
En cada sensación de amor, de amor. / In every sensation of love, of love.
¿Cómo te saco de mí? / How do I get you out of me?
} / }

Te invento en todas partes / I picture you everywhere
No sé cómo borrarte / I do not know how to erase you
De cada espacio en mi memoria / From every space in my memory

Quisiera que te fueras / I would like you to leave
Por fin de mi existencia / My life at last
Para escribir mi nueva historia / In order to write my new story

{Estrofa 3} / {Verse 3}
{Coro} / {Chorus}

Déjame en paz por favor / Leave me in peace please
Déjame ser / Let me be
Quiero librarme de ti / I want to free myself from you
¿Cómo lo haré? / How will I do it?

{Coro} / {Chorus}
2012. május 14. 09:04 #9
Sally Sparrow
Sally Sparrow
Londonb*zi chenoista
 
StátuszSoy una chica húngara, chenoísta y apasionada por Londres.
  Csoport: Moderátor
Csatlakozott: 10.05.26.
Hozzászólás: 10974
Csatolások: 8081
Azonosító: 128114
Offline offline
Como Una Postal / Like A Postcard

Voy caminando en la ciudad / I go walking in the city
Que me contagia su ansiedad. / That passes its anxiety on to me.
Apuro el paso para estar a tu lado / I hasten my pace in order to be with you

Y ni siquiera tanto ruido / And not even so much noise
La distancia ni este frío / The distance or this cold
Me pueden frenar de estar en tus brazos. / Are able to stop me from being in your arms.
Ando al ritmo de mi corazón / I walk to the rhythm of my heart
Y se agita mi respiración / And my breathing becomes agitated

Coro: / Chorus:
Dentro de mí, viajan tus besos / Inside me, your kisses travel
Dentro de mí, siento que ya he vivido este momento / Inside me, I feel that now I have lived this moment
Dentro de mí, todo es perfecto / Inside me, everything is perfect
Solos tú y yo, reírnos de amor / You and I alone, laughing about love
Viviendo en un mundo de los dos / Living in a world we both share
Como una postal que quiero guardar muy dentro de mí / Like a postcard that I want to keep deep inside me

Se hace largo este camino / This walk is getting long
Ya necesito estar contigo. / I need to be with you now.
Cada segundo sin ti me parece un siglo. / Every second without you seems like a century to me.
Ando al ritmo de mi corazón / I walk to the rhythm of my heart
Y se agita mi respiración / And my breathing becomes agitated

{Coro} / {Chorus}

Y te pienso a cada paso que doy. / And I think about you every step that I take.
Eres tú hacia donde voy / You are where I am heading (lit: going towards)

{Coro} / {Chorus}
Como una postal que quiero guardar muy dentro de mí / Like a postcard that I want to keep deep inside me
2012. május 14. 09:11 #10
Sally Sparrow
Sally Sparrow
Londonb*zi chenoista
 
StátuszSoy una chica húngara, chenoísta y apasionada por Londres.
  Csoport: Moderátor
Csatlakozott: 10.05.26.
Hozzászólás: 10974
Csatolások: 8081
Azonosító: 128114
Offline offline
Contigo Y Sin Ti / With You And Without You

Si es error mentir, los dos, peor es la verdad / If it is a mistake to lie, the two of us, the truth is worse
Que en fin tú y yo creíamos podernos amar. / That in the end you and I thought we were able to love each other
Y así, sin miedo, día a día, lo seríamos más. / And thus, fearlessly, day by day, we might be more
Ya no, no más / No longer, no more

Coro 1: / Chorus 1:
Quiero escapar donde el aire este más limpio, donde brille el sol / I want to run away to where the air is cleaner, where the sun shines
Que alguien pueda comprenderme, donde sienta pasión / That someone may be able to understand me, where passion is felt
En un sitio donde estalle el color / In a place where colour explodes
Y así poder decir que yo traté de encontrar el amor / And thus to be able to say that I tried to find love

Coro 2: / Chorus 2:
No puedo ya vivir contigo ni sin ti. / I am no longer able to live with you or without you.
Gloria y esclavitud, locura sin fin. / Pleasure and servitude, endless madness.
Todo este amor que te di ¿a donde irá? / All this love that I gave you, where will it go?
A un rincón desconocido donde no hay calor / To an unknown corner where there is no warmth
Donde calla el sentimiento / Where sentiment keeps quiet
Donde parte en dos el corazón / Where my heart splits in two

Yo me voy, te vas sufriendo / I am leaving, you are going to suffer
Lo que nunca ha debido empezar / What never had to begin
Ya no, no más / No longer, no more

{Coro 1,2,2} / {Chorus 1,2,2}

Todo este amor que te di ¿a donde irá? / All this love that I gave you, where will it go?
A un rincón desconocido donde no hay calor / To an unknown corner where there is no warmth
Donde calla el sentimiento / Where sentiment keeps quiet
Donde parte en dos el corazón / Where my heart splits in two

El corazón / My heart
2012. május 14. 09:20 #11
Sally Sparrow
Sally Sparrow
Londonb*zi chenoista
 
StátuszSoy una chica húngara, chenoísta y apasionada por Londres.
  Csoport: Moderátor
Csatlakozott: 10.05.26.
Hozzászólás: 10974
Csatolások: 8081
Azonosító: 128114
Offline offline
Cuando Tú Vas / When You Go

Presumiendo que lo sabe todo / Presuming that he knows it all
Me dice cosas que no suenan del todo bien / He told me things that do not sound at all good
Está tratando de seducirme / He is trying to seduce me
Entre la marcha y tanto ruido, no le oigo bien / Between the march and so much noise, I do not hear him well

Pelo hacia atrás, sonrisa retorcida / Hair [combed] back, crafty smile
Intentará abordarme por segunda vez / He will try to approach me for the second time
No se da cuenta que no me interesa / He does not realize that he does not interest me
Que lo que diga o lo que haga lo conozco bien / That what he might say or what he might do, I know it well

Y no me hables de sexo seguro / And do not speak to me about safe sex
Ni plastifiques mi corazón / You would not even soften (lit: plasticize) my heart
Ya estoy cansada de cuerpos duros / Now I am tired of hard bodies
Y mentes blandas que no saben de amor / And soft minds that do not know about love

Coro: / Chorus:
Cuando tú vas, yo vengo de allí / When you go, I come from there
Cuando yo voy, tú todavía estás aquí / When I go, you are still here
Crees que me puedes confundir / You think that you can confuse me
Y de qué vas mirándome atrás / And what are you looking at behind me
¡Ay qué descaro!, ahora me gustas más / Oh what cheek!, now I like you (lit: you please me) more
Y es que no me fio porque / And (it is that) I do not trust myself because
{Tercera vez} Sé que tú me engaña / {Third time} I know that you deceive me
{Otras veces} Sé que tú me engañarás / {Other times} I know that you will deceive me

Le vi una mueca casi congelada / I saw an almost frozen grimace
Reflejado está en su cara lo que dije de él / It is reflected in his face, what I said about him
Y como un rayo solo dio la vuelta / And like lightning alone, he turned around
Me conquistó cuando me dijo que me equivoqué / He won me over when he told me that I got it wrong

Por fin preguntas cómo me llamaba / Finally you ask what was my name (lit: how I was called)
La verdad hubieses empezado con buen pie / The truth would have started you on a good footing
Comprenderás que yo no te conozco / You will understand that I do not know you
Pero me muero de deseo por besar su piel / But I am dying of the desire to kiss your skin

{Estrofa 3} / {Verse 3}

{Coro} x 2 / {Chorus} x 2
Sé que tú me engaña / I know that you deceive me
Sé que tú me engañarás / I know that you will deceive me
2012. május 14. 09:26 #12
Sally Sparrow
Sally Sparrow
Londonb*zi chenoista
 
StátuszSoy una chica húngara, chenoísta y apasionada por Londres.
  Csoport: Moderátor
Csatlakozott: 10.05.26.
Hozzászólás: 10974
Csatolások: 8081
Azonosító: 128114
Offline offline
Dame / Give Me

Tanto tiempo juntos / So much time together
Y siempre fuiste mi mejor amigo / And you always were my best friend
Pero ahora mi mundo / But now my world
Se ha transformado en un amor prohibido / Has transformed itself into a forbidden love

No esperaba sentirme tan llena de amor / I could not hope to feel myself so full of love
Sé que ya nada será lo mismo / I know that now nothing will be the same
Eres todo lo que yo buscaba y tal vez, / You are all that I was looking for and maybe,
Quizá sea este nuestro destino / Perhaps this might be our destiny

Coro: / Chorus:
Dame, sólo dame un momento / Give me, give me only one moment
Para demostrar la pasión que siento / In order to show the passion that I feel
Dime si este dulce desconcierto / Tell me if this sweet confusion
Se convertirá en nuestro amor / Will turn itself into our love

Fui ciega al no verlo, / I was blind to not see it,
Que eres para mí el hombre perfecto / That you are the perfect man for me
Siempre has estado a mi lado / You have always been at my side
Y ahora es cuando sé que te deseo / And now is when I know that I desire you

{Estrofa 2} / {Verse 2}
{Coro} / {Chorus}

Tú no ves que al rozar mi cuerpo / You do not see that on touching my body
Para mí ya nada es igual / Now nothing is the same for me
La amistad se rindió al deseo / The friendship yielded to desire
Y quiero más y más y más / And I want more and more and more

{Coro} x 3 / {Chorus} x 3
2012. május 14. 09:35 #13
Sally Sparrow
Sally Sparrow
Londonb*zi chenoista
 
StátuszSoy una chica húngara, chenoísta y apasionada por Londres.
  Csoport: Moderátor
Csatlakozott: 10.05.26.
Hozzászólás: 10974
Csatolások: 8081
Azonosító: 128114
Offline offline
Defectos Perfectos / Perfect Flaws

No te gusta ir de la mano / You do not like (lit: it does not please you) to go hand in hand
Yo sé, yo sé pero te quiero y me aguanto. / I know, I know but I love you and I accept it. (lit: resign myself)
No te trago malhumorado / I can't stand you bad tempered
Y qué, y qué si así nos complementamos / And so what, and so what if we complement each other like this

Ya lo sé no somos iguales / Now I know we are not the same
Y ¿qué vamos a hacer? Dime. / And what are we going to do? Tell me.
Yo camino a mil por la vida / I walk very fast through life
Tú no, tú no pero has querido seguirme / You do not, you do not but you have wanted to follow me

Coro 1: / Chorus 1:
Esto es amor, vida / This is love, dear (lit: life)
Esto es amor / This is love
Defectos perfectos / Perfect flaws
Que causan efecto. / That cause an effect.
Te quiero como eres y me adoras como soy / I love you as you are and you adore me as I am

Coro 2: / Chorus 2:
Esto es amor, vida / This is love, dear
Esto es amor / This is love
Defectos perfectos / Perfect flaws
Sin peros y honestos. / Without ‘but’s and sincere.
No cambies nada / You should not change anything
Que me encanta lo que hay entre tú y yo / I love (lit: it enchants me) what there is between you and me

Me congelo todas las noches. / I freeze every night.
Tú no, tú no - tú te las pasas sudando. / You do not, you do not - you spend them sweating.
Tú nunca me regalas flores. / You never bring me flowers.
¿Por qué, por qué eres tan poco romántico? / Why, why are you so unromantic?

Ya lo sé no somos iguales / Now I know we are not the same
Y ¿qué vamos a hacer? Dime. / And what are we going to do? Tell me.
Si tu espíritu es siempre libre / If your spirit is always free
¿Qué haré? ¿Qué haré? / What will I do? What will I do?
Pues volaré contigo / Well, I will fly with you

{Coro 1,2} / {Chorus 1,2}

Sé como quieras - está bien / I know how you love - it is okay
Porque igual te entenderé / Because I will understand you just the same
Y aunque no sea así / And although I might not be that way
Sé que eres para mí / I know that you are [the one] for me

{Coro 1} / {Chorus 1}

Esto es amor / This is love
Esto es amor / This is love
Amor, amor, amor, amor, amor / Love, love, love, love, love

{Coro 2} / {Chorus 2}
2012. május 14. 09:43 #14
Sally Sparrow
Sally Sparrow
Londonb*zi chenoista
 
StátuszSoy una chica húngara, chenoísta y apasionada por Londres.
  Csoport: Moderátor
Csatlakozott: 10.05.26.
Hozzászólás: 10974
Csatolások: 8081
Azonosító: 128114
Offline offline
Desafiando La Gravedad / Defying Gravity

Un día me dio por hablar / One day I devoted myself to speaking
Sin miedo y con sinceridad / Without fear and with sincerity
Sin tantos rodeos y sin cargo de conciencia / Without so much side-tracking and without guilt

Me sentí mucho mejor / I felt much better
Hasta mi cutis cambió / Even my complexion changed
Y duermo horas sin ninguna tensión / And I am sleeping for hours without any stress

Me dicen que guarde mejor mi opinión / They tell me that I should keep my opinions to myself (lit: better)
Que calladita estoy más guapa. / That I am nicer [when I am] a bit quieter.
Pero es que el silencio es también opinión / But (it is that) silence is also an opinion
Así ataco sin palabras / I really lose my cool without words

Coro: / Chorus:
{ / {
{Primera vez} Pon atención / {First time} Pay attention
{Otras veces} Ponme atención / {Other times} Pay attention to me
Aquí voy yo / Here I go
Desafiando la gravedad / Defying gravity

Voy sin dudar / I am not going to hesitate
Voy a saltar / I am going to jump
Desafiando la gravedad / Defying gravity

No quiero señales de prohibido pasar / I do not want ‘no entry’ signs
No me puedo frenar / I can't stop myself
Ni tampoco quiero / Nor do I want to either

Ponme atención / Pay attention to me
Aquí voy yo / Here I go
Desafiando la gravedad / Defying gravity
} / }

Me decidí con inventar / I decided on concocting
La vida con la realidad / Life with reality
Y quise añadirle dos cucharas de ironía / And I wanted to add two spoonfuls of irony to it

Y me ha faltado nombrar / And I have omitted to name
Un ingrediente final. / One final ingredient.
Es mi receta y no te la pienso dar / It is my recipe and I am not thinking of giving it to you

{Estrofa 3} / {Verse 3}
{Coro} / {Chorus}

¡Yo no me pienso callar! / I do not consider shutting up!

{Coro} / {Chorus}
2012. május 14. 09:49 #15
Sally Sparrow
Sally Sparrow
Londonb*zi chenoista
 
StátuszSoy una chica húngara, chenoísta y apasionada por Londres.
  Csoport: Moderátor
Csatlakozott: 10.05.26.
Hozzászólás: 10974
Csatolások: 8081
Azonosító: 128114
Offline offline
Desnuda Frente A Ti / Naked In Front Of You

Mi amor por ti / My love for you
Anhelo de la sangre al latir / Yearning of the throbbing blood
Tu amor por mí / Your love for me
Es el aliento que me hace vivir / Is the breath that makes me live

Mi corazón / My heart
Mi vida y mi verdad / My life and my truth
Mi vieja soledad / My old loneliness
Sólo existen para amar y... / Only exist in order to love and...

Hoy / Today
Desnuda frente a ti / Naked in front of you
Envuelta en tu pasión / Wrapped in your passion
Temblando de delirio / Trembling with delirium

Hoy / Today
Brindo al amor por ti / I toast my love for you
Celebro el gozo de vivir / I celebrate the enjoyment of living
La alegría de sentir / The joy of feeling
Que aquí estoy desnuda frente a ti / That I am here, naked in front of you

Soñar, volar / To dream, to fly
Tocar el cielo porque tú estás / To touch the sky because you exist
Sentir, amar / To feel, to love
Toda la fuerza del calor que me das / All the strength of the warmth that you give me

{Estrofas 2-4} / {Verses 2-4}

Y sé que el cielo no podría ser mejor / And I know that Heaven could not be better
Instante esencial / Essential moment
Locura de dos / Madness of two
Elegidos del amor / Chosen by love

{Estrofas 3,4} / {Verses 3,4}
2012. május 14. 09:58 #16
Sally Sparrow
Sally Sparrow
Londonb*zi chenoista
 
StátuszSoy una chica húngara, chenoísta y apasionada por Londres.
  Csoport: Moderátor
Csatlakozott: 10.05.26.
Hozzászólás: 10974
Csatolások: 8081
Azonosító: 128114
Offline offline
Dieciséis / Sixteen

Hay que ser muy cruel / It is necessary to be very cruel

Tiene dieciséis / She is sixteen
Y un gran porvenir / And has a great future.
La guapa de clase / The class beauty
Ejemplo a seguir / An example to follow
Pero nadie se lo espera / But nobody expects
Su cuerpo perfecto / Her perfect body
Cambia por momentos / Exchanges by the moment
Belleza por huesos infierno / Beauty for hellish bones
Que la arrastra hasta morir / That drag her towards death

Coro: / Chorus:
{ / {
No somos perfectos / We are not perfect
Ni estamos solos / Not are we alone
Venciendo complejos / Overcoming complexes
Que te vendieron / That they sold you

Hay que ser muy cruel / It is necessary to be very cruel
Para hacer creer / To create the belief
Que no hay que comer para ser mujer / That it is not necessary to eat to be a woman

Hay que ser muy cruel / It is necessary to be very cruel
Para hacer creer / To create the belief
Que vale la pena dejar de comer / That to stop eating is worth it
¿Y es que no te ves? / And can't you see yourself?
} / }

A los dieciséis comenzó a mentir. / At sixteen she began to lie.
Salió de sus planes luchar por vivir / Fighting for life went out of her plans
Y llegó la primavera / And spring arrived
Que sirva de ejemplo su corta carrera. / That serves as an example to her short career.
Las flores más bellas se secan / The most beautiful flowers dry out
Si se empeñan en partir / If they insist on cutting it

{Coro} / {Chorus}

¿Es que no te ves? / Can't you see yourself?
Oh, ¿es que no te ves? / Oh, can't you see yourself?
¿Es que no te ves? / Can't you see yourself?
Oh, ¿es que no te ves? / Oh, can't you see yourself?
¿Es que no te ves? / Can't you see yourself?
No, ¿es que no te ves? / Oh, can't you see yourself?
¿Es que no te ves? / Can't you see yourself?
¿Es que no te ves? / Can't you see yourself?
2012. május 14. 10:08 #17
Sally Sparrow
Sally Sparrow
Londonb*zi chenoista
 
StátuszSoy una chica húngara, chenoísta y apasionada por Londres.
  Csoport: Moderátor
Csatlakozott: 10.05.26.
Hozzászólás: 10974
Csatolások: 8081
Azonosító: 128114
Offline offline
Donde Estés / Wherever You Might Be

Busco las miradas de antes, mi vida / I look for the looks of before, my life
Tu sonrisa, tu olor, tu alegría / Your smile, your smell, your happiness
Todo aquello que nos juntó a los dos / All that which brought the two of us together
Dime, no te encuentro en mis sueños de noche / Tell me, I do not find you in my dreams at night
Te quiero encontrar / I want to find you
Te quiero encontrar / I want to find you

Donde estás / Wherever you are
Mi vida yo quiero estar contigo / My life, I want to be with you
Donde vas / Wherever you go
Me daña tu verdad / Your truth hurts me
Recuerda / Remember
Que yo fui la que nunca te falló / That I was the one that never failed you
Que me cuesta ver tu vida en la mía, en la mía / That it is difficult for me to see your life in mine, in mine
Que transformas las verdades en mentiras / That you turn truths into lies
Mentiras sin más / Simply lies (lit: lies without more)
Mentiras sin más / Simply lies

Sola ahora busco encontrarme de nuevo / Alone now I seek to find myself anew
Ya lo noto yo puedo con esto / Now I notice I can with this
Y ya comprendo toda tu falsedad / And now I understand all your falsehood
Cariño, siento que tu mundo se derrumba / Darling, I sense that your world is collapsing
Y el mío brillará / And mine will shine
El mío brillará / Mine will shine

Donde estés / Wherever you might be
Ya no lo quiero saber, mi vida / I no longer want to know it, my life
Donde estés / Wherever you might be
Espero te vaya bien / I hope it might go well for you
Y donde estés verás / And wherever you might be you will see
Que siempre me pensarás / That you will always think of me
Porque un mundo tan hermoso está en mi vida, en mi vida / Because a really beautiful world is in my life, in my life
Porque yo no siento pena ya en mi vida, mi vida sin ti / Because I do not feel sadness now in my life, my life without you
Mi vida sin ti / My life without you
Mi vida sin ti, sin ti, sin ti, sin ti, sin ti / My life without you, without you, without you, without you, without you

Donde estés / Wherever you might be
Ya no lo quiero saber, mi vida / I no longer want to know it, my life
Donde estés / Wherever you might be
Que todo te vaya bien / That everything might go well for you
Y donde estés verás / And wherever you might be you will see
Mi nombre aparecerá / My name will appear
Porque yo no te recuerdo ya en mi vida, en mi vida / Because I do not remember you now in my life, in my life
Porque ahora lo que siento es mucha pena / Because now what I sense is much sadness
En tu vida sin mí / In your life without me
Tu vida sin mí / Your life without me
Tu vida sin mí / Your life without me
2012. május 14. 10:29 #18
Sally Sparrow
Sally Sparrow
Londonb*zi chenoista
 
StátuszSoy una chica húngara, chenoísta y apasionada por Londres.
  Csoport: Moderátor
Csatlakozott: 10.05.26.
Hozzászólás: 10974
Csatolások: 8081
Azonosító: 128114
Offline offline
Duele / It Hurts / Fáj

Porque el destino es tan difícil de explicar / Because destiny is so difficult to explain / Miért olyan nehéz a végzetet megmagyarázni
Yo te esperaba como siempre en aquél bar. / I was waiting as always in that bar. / Én téged vártalak, mint mindig, abban a bárban
Y poco a poco se enfriaba mi café / And bit by bit my coffee was getting cold / S lassacskán kihűlt a kávém
Igual que mi esperanza de volverte a ver / The same as my hope of seeing you again / Akárcsak a reményem, hogy újra látlak

Voy reviviendo recuerdos / I am reliving memories / Újra átélek emlékeket
Mirando los besos que otros se dan / Looking at the kisses that others give each other / Nézek néhány csókot, mások pedig elmennek
Creo escucharte a lo lejos / I believe I can hear you in the distance / Nem hiszem, hogy a távolból meghallak
Y me parte el alma el ver que no estás / And it rends my soul seeing that you are not around / Mert megszakad a lelkem, ha látom, hogy nem vagy itt

Coro: / Chorus: / Kórus:
Y duele, duele / And it hurts, it hurts / És fáj, fáj
Sentir ese golpe en la vida que marca por siempre. / To feel this blow to my life that marks forever. / Érezni ezt a csapást az életben, amely örökre megbélyegez
No sabes cuánto duele, duele / You do not know how much it hurts, it hurts / Nem tudod, mennyire fáj, fáj
Tragar esta pena de un sorbo al saber que no vuelves. / To swallow that sadness in one shot, knowing that you are not coming back. / Egyszerre felszippantani ezt a bánatot, tudván, hogy nem térsz vissza
{Segunda vez} No sabes cuánto... / {Second time} You do not know how much... / {Másodszor} Nem tudod mennyire...
{Otras veces} No sabes cuánto duele, duele / {Other times} You do not know how much it hurts, it hurts / {Máskor} Nem tudod mennyire fáj, fáj

De vez en cuando vuelvo a entrar a ese lugar. / From time to time I come into this place again. / Olykor újra benézek arra a helyre
Pido la misma mesa y me siento a esperar / I take the same table and sit down to wait / Ugyanazt az asztalt kérem és leülök várni...

{Estrofa 2} / {Verse 2} / {Vers 2}
{Coro} / {Chorus} / {Kórus}

Pienso a veces tanto en ti / At times I think about you a lot / Néha annyiszor gondolok rád
Y me parece encontrarte en otras caras / And I seem to find you in other faces / És én téged talállak mások arcában
Y tu silla sigue ahí / And your chair is still here / És a széked még mindig ott van
Por si quieres regresar / In case you want to come back / Hogyha vissza akarsz jönni.

{Coro} / {Chorus} / {Kórus}
2012. május 14. 10:35 #19
Sally Sparrow
Sally Sparrow
Londonb*zi chenoista
 
StátuszSoy una chica húngara, chenoísta y apasionada por Londres.
  Csoport: Moderátor
Csatlakozott: 10.05.26.
Hozzászólás: 10974
Csatolások: 8081
Azonosító: 128114
Offline offline
El Bolsillo Del Revés / The Inside-out Pocket

Ven a ver donde vivo / Come and see where I live
Séptimo sin ascensor / The seventh floor without a lift
No caben dos aquí no hay sitio / Two do not fit in here, there is no room

Ya lo ves, telarañas en el baño / Now you see, spiders' webs in the bath
Ya lo ves, que no llego a fin de mes / Now you see, that I do not get to the end of the month
Ya lo ves, el consumo es un atraco / Now you see, consumption is a robbery
Ya lo ves, el bolsillo del revés / Now you see, the inside-out pocket

Si me desnudo me ve el vecino / If I undress the neighbour sees me
Tengo mucha intimidad / I have much privacy
No tengo luz pero es divino / I have no light but it is divine

Ya lo ves, con goteras en el baño / Now you see, with leaks in the bath
Ya lo ves, no me quejo del estrés / Now you see, I do not complain about the stress
Ya lo ves, mira que bien me lo paso / Now you see, it looks like I have a good time
Ya lo ves, el bolsillo del revés / Now you see, the inside-out pocket

A mí el frío no me afecta / The cold does not affect me
Vivo sin calefacción / I live without heating
Si hace calor abro la puerta / If it is hot I open the door

Ya lo ves, me divierto todo el año / Now you see, I have fun (lit: amuse myself) all year
Ya lo ves, que no llego a fin de mes / Now you see, that I do not get to the end of the month
Ya lo ves, voy andando a todos lados / Now you see, I walk everywhere
Ya lo ves, el bolsillo del revés / Now you see, the inside-out pocket
2012. május 14. 14:21 #20
Sally Sparrow
Sally Sparrow
Londonb*zi chenoista
 
StátuszSoy una chica húngara, chenoísta y apasionada por Londres.
  Csoport: Moderátor
Csatlakozott: 10.05.26.
Hozzászólás: 10974
Csatolások: 8081
Azonosító: 128114
Offline offline
El Tiempo Que Me Das / The Time That You Give Me

Esta traición ya no podía alimentar la ilusión / This betrayal may no longer be able to feed the illusion
Me descubrí así, tan sola aquí junto a ti / I found myself to be so lonely here with you
Me convertí en una triste sombra de lo que fui / I became a sad shadow of my former self (lit: what I was)
Y desperté, rompí las cadenas que ahogaban mi sed / And I woke up, I broke the chains drowning my thirst

Coro: / Chorus:
{ / {
Las sobras que me das no me llevan a nada / The leftovers that you give me do nothing for me
Yo necesito más / I need more

¿Qué vas a enseñarme tú a mí del amor? / What are you going to teach me about love?
Si esa es tu decisión, no lucharé por los dos / If that is your decision, I will not fight for the two of us
No quiero! / I do not want to!
Malgasté mi tiempo viviendo un error / I wasted my time living a mistake
Todo lo que te di en vano fue para ti / All that I gave you in vain was for you

Pero ¿qué vas a enseñarme tú a mí del amor? / But what are you going to teach me about love?
Esta es mi decisión: no lucharé por los dos / This is my decision: I will not fight for the two of us
No quiero malgastar mi tiempo viviendo un error / I do not want to waste my time living a mistake.
Desde ahora, decido yo / From now on, I have decided

Ya no pierdo más mi tiempo ya no pierdo, no / I am not wasting my time any more
No te mereces ni un momento / You do not deserve even one moment
Ya no pierdo más mi tiempo ya no pierdo, no / I am not wasting my time any more
No te mereces ni un momento no bailo a tu son / You do not deserve even one moment I am not dancing to your tune
} / }

Me voy de ti / I am leaving you
Rompo tu hechizo, ya no quiero seguir. / I am breaking your spell, I no longer want to carry on.
Se me olvidó que yo no puedo ser esa mujer / I forgot that I am unable to be that woman
Que todo da a cambio de migajas de tu atención. / That gives everything in exchange for crumbs of your attention.
No volveré a ser marioneta que baila a tu son / I will not go back to being a puppet that dances to your tune

{Coro} / {Chorus}

No bailo a tu son / I am not dancing to your tune
El tiempo que me das si / The time that you give me yes
El tiempo que me das no bailo a tu son / The time that you give me I am not dancing to your tune
2 oldal 1 2
Hozzászólok Nem indíthatsz új témát!

Kapcsolódó sztárok

Chenoa Chenoa 4747.