Starity

Dalszövegek fordítása

17 oldal 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Hozzászólok Nem indíthatsz új témát!
2010. december 23. 11:57 #161
Zsüdi
Zsüdi
 
StátuszBeYoutiful
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 10.04.11.
Hozzászólás: 5217
Csatolások: 231
Azonosító: 124795
Offline offline
THE WANTED – ALL TIME LOW / Mindig lejjebb
Imádkozni nem tudok,
Gyűlölködni nem tudok,
Alkoholt fogyasztani nem tudok,
Harc közben nem rúglak ki titeket
A fejemből.

A bujkálász nem titkolom,
A mosolygást nem titkolom,
Meg sem próbáltam soha.
Pedig mindenki megpróbálta,
És mindenkinek sikerült valahogy.

Nem hagyom, hogy engem
Nem hagyom, hogy engem kinézzenek ezért.


És ha tudod,
Hogy süllyedj még lejjebb,
Békében vagyok.
Úgy látszik ez a béke.
Az egyetlen dolog, amit nem tudtam,
Hogyan süllyedhetsz (még lejjebb)
Még lejjebb.

Vezetni nem fogok,
Repülni nem fogok,
Tagadni nem fogok,
Sírni nem fogok.
Ahogy mondtad.

Ha a sárga vonalon állok,
Várakozom a munkára.
Vagy lehetnék az is, aki elkésik munkából
Egy fontos előadás miatt,
Ha hívsz most, csajszi,
Akkor fenntartás nélkül
Megpróbálom áttörni (a gátat köztünk).

És ha tudod,
Hogy süllyedj még lejjebb,
Békében vagyok.
Úgy látszik ez a béke.
Az egyetlen dolog, amit nem tudtam,
Hogyan süllyedhetsz (még lejjebb)
Még lejjebb kis idő alatt.
Sohasem találtam jó időt az elkezdéshez,
Hogyan is választhatnék az eszem és a szívem között?
A halálomig sem fogom megtudni
Hogyan süllyedhetsz még lejjebb ilyen kis idő alatt.

Alacsony.
Hallod?
Alacsony.
Nem hallod?

És ha tudod,
Hogy süllyedj még lejjebb,
Békében vagyok.
Úgy látszik ez a béke.
Az egyetlen dolog, amit nem tudtam,
Hogyan süllyedhetsz (még lejjebb)
Még lejjebb.

heart.gif
2010. december 26. 23:53 #162
x maite x
x maite x
strickt.
 
Státusz:)
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 10.12.22.
Hozzászólás: 2003
Csatolások: 2561
Azonosító: 141371
Offline offline
La Nueva Banda - Sólo Tú

spanyolul:
Hay recuerdos que se vuelven el lagrimas
Junto al miedo de volverme enamorar
My voz habia perdido hasta el sentido al hablar
Y con solo escucharte, y con solo mirarte
El amor vuelve empezar

Eres luz che puede tocar este corazon,
No hay nadie mas que tu
Que enciendes estrellas en mi interior
Yo ire a donde vallas tu
Y es que nadie mas
Me mira como tu
Solo tu
Eres tu...

Se que un beso
Dice mas que la verdad,
Hay momentos que se guardan y no se iran...
Y hay historias como esta que se vuelven magicas,
Con solo eschucarte, con solo mirarte
El amor vuelve empear

Eres luz que puede tocar este corazon
No hay nadie mas que tu
Que enciendes estrellas en mi interior
Yo ire a donde vallas tu
Y es que nadie mas me mira como tu
Solo tu...

Eres luz que puede tocar este corazon
No hay nadie mas que tu,
Que enciendes estrellas en mi interior
Yo ire a donde vallas tu
Es que nadie mas Me mïra como tu
Solo tu
Eres tu
Solo tu...

magyarul:
Ahogy hullanak a könnyek, úgy jönnek az emlékek,
egy félelem folytán belédszerettem.
Hangom volt akkor is, hogy beszéljek,
de most nézd meg magad,
ez a szerelem az újrakezdésünk.

A fény csak akkor érinti meg szívem,
amikor te vagy a közelemben, senki más.
Te vagy az én egyetlen csillagom,
csak te senki más.

Van, mikor megcsókollak,
ám néha olyan pillanat is akad,
amikor nem megy.
És vannak történetek, melyek varázslatossá válnak,
de nézd meg most magad.
Aki szerelmes lesz, elgyengül.

A fény csak akkor érinti meg szívem,
amikor te vagy a közelemben, senki más.
Te vagy az én egyetlen csillagom,
csak te senki más.

A fény csak akkor érinti meg szívem,
amikor te vagy a közelemben, senki más.
Te vagy az én egyetlen csillagom,
csak te senki más.
2010. december 26. 23:56 #163
x maite x
x maite x
strickt.
 
Státusz:)
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 10.12.22.
Hozzászólás: 2003
Csatolások: 2561
Azonosító: 141371
Offline offline
Maite Perroni - Contigo

spanyolul:
Contigo el cielo se vuelve mas claro
Se pintan las nubes de blanco
Y el sol vuelve a sonreir
Solo contigo el tiempo cobro un sentido
Y hoy que estas aqui conmigo
Se bien mi vida nacio contigo

Contigo las horas se pasan de largo
Tus ojos me llenan de encanto
Y la luna brilla por ti
Solo contigo mis risas tienen sentido
Y hoy que estas aqui conmigo
Se bien mi vida nacio contigo

Y se que tienes un corazon baliente
Un alma fuerte y se
Que caminaras sin miedo entre las jente
Y se tambien
Si un ma llega a sorprenderte
No temas por que tendras
Por siempre
Mi amor para protegerte !!!

magyarul:
Veled az ég világosabbá vállik,
a felhők fehérré lesznek festve.
A nap ismét mosolyog,
Egyedül kell helyre állnom.
És, hogy te itt vagy velem,
az életem született újra.

Az idő oly hosszú,
szemed tele bájjal.
A hold neked süt,
A nevetésedet érzem,
ha velem vagy,
az életem születik újra.

És van egy bátor szív,
egy erős lélek,
járni félelem nélkül köreiben,
és az is,
ha valaki meglepetésként jön ma.
Nem kell félned,
örökké lesz szerelem, ami megvéd!
2010. december 27. 00:09 #164
x maite x
x maite x
strickt.
 
Státusz:)
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 10.12.22.
Hozzászólás: 2003
Csatolások: 2561
Azonosító: 141371
Offline offline
Maite Perroni - Esta Soledad

spanyolul:
Otra vez intentando desifrar
Que sentido tiene ablar
Si mi voz la confundes con el aire
Otra vez caminando hasta encontrar
Si el amor es un lugar que el destino
Me ah escondido como un angel

Otra vez con el viento golpeando
Con la lluvia mojando
Y el sol que no esta
Es esta soledad que sabe a ti
Que duele y hace mal
Si tu no estas aqui
No es facil respirar y no sentir
Que el mundo es un castigo
Si ya no estoy contigo
Y me mata ser asi

Otra vez con mi historia en la maleta
Con el alma que incompleta
Busca un rumbo que se pierde al no encontrarte

Otra vez con el viento golpeando
Con la lluvia mojando
Y el sol que no esta
Es esta soledad que sabe a ti
Que duele y hace mal
Si tu no estas aqui
No es facil respirar y no sentir
Que el mundo es un castigo
Si ya no estoy contigo

No es normal pensar te cada dia
Buscar cada manana fria
La forma de escaparme de esta soledad!!


magyarul:
Újra a történetemmel a bőröndömmel
A lélekkel, ami csonkán
Keres egy utat, ami elvesződik amikor nem talállak meg

Újra az ütő széllel
Az ázott esővel
És a nap ami nincs
Ez a magány ami az ízedet hordja
Ami fáj és rosszat tesz
Ha te nem vagy itt
Nem könnyű lélegezni és nem érezni
Hogy a világ egy büntetés
És megöl ilyen lenni

Újra próbálom megfejteni
Mi az értelme a beszédnek
Ha hangom összekevered a levegővel
Újra megyek míg megtalálom
A szerelem egy hely amit a sors
Elrejtett mint egy angyalt

Újra az ütő széllel
Az ázott esővel
És a nap ami nincs
Ez a magány ami az ízedet hordja
Ami fáj és rosszat tesz
Ha te nem vagy itt
Nem könnyű lélegezni és nem érezni
Hogy a világ egy büntetés
És megöl ilyen lenni

Nem normális minden nap gondolni rád
És minden reggel keresni
A módot, hogy kiszabaduljak ebből a magányból.
2010. december 28. 11:38 #165
Zsüdi
Zsüdi
 
StátuszBeYoutiful
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 10.04.11.
Hozzászólás: 5217
Csatolások: 231
Azonosító: 124795
Offline offline
Keri Hilson & Ne-Yo & Kanye West: Knock You Down / Darabokra Szed

Nem,
oh, nem gondoltam volna hogy ez újra megtörténik velem..

Feltűnösködöm,és menőzök,
Vajon a Louboutin vagy Reebok cipőkre buksz?
te is látod az utálatot,amint azt tálcán kínálnak fel,
szóval, mit rendeljünk?! Desszertet, vagy egy kis bonyodalmat?


Soha nem gondoltam volna, hogy ilyen szerelmes leszek,
mikor rád nézek, a gondolataim útnak erednek,
aztán beugrasz te, és megkopogtatod az arcomat,
és én úgy érzem magam, mintha egy versenyen lennék, amit sohasem nyerhetek meg.

Soha nem gondoltam volna hogy ilyen keményen belédszerethetek.
Miattad gondolkodom el az életről, házról,gyerekekről, igen.
hogy minden nap látlak téged, s a mosolyod.
mert mikor megjelentél, darabokra téptél,
darabokra téptél.

Néha a szerelem csak úgy jön, és darabokra szed,
csak feldühít,mikor darabokra tép, darabokra tép,
Néha a szerelem csak úgy jön, és darabokra szed,
csak feldühít,mikor darabokra tép, darabokra tép,

Soha nem gondoltam volna,hogy ezt magamtól kimondom.
Ti mind elmentek, és én a barátnőmmel ki akarok rúgni a hámból,
Valaha én voltam ennek a kerítő hajónak a kapitánya,s messzire szárnyaltam,
míg nem találkoztam ezzel az édes kis rakétával,s le nem lőtt az égről engem.


Utálom tudni, hogy ütköztem vele, nem tudom hogyan történhetett.
de tudom, hogy mégis baromi jó érzés,
és azt mondom, ha vissza tudnék menni, s felgyorsítani a történteket,
akkor lehet hogy nem ismernélek meg inkább bébi, ha lehetne...

Miss független teljesen,
a teher sohasem lehet túl sok,hisz ő segít lenyomni azt,
Ő lőtte ki a gyolyót, mely kioltotta ezt az életet,
megesküszöm neked, hogy ez a kerítőnőség meghalt bennem ma éjjel.

Néha a szerelem csak úgy jön, és darabokra szed,
csak feldühít, mikor darabokra tép, darabokra tép,
Néha a szerelem csak úgy jön, és darabokra szed,
csak feldühít, mikor darabokra tép, darabokra tép,

Mondd,nem tudnád magad túl tenni a lidérceiden?
szóval, végül elrepülhetünk a Nasa-hoz,
Te voltál mindig az álmaim vezérszurkolója,
a fejemben mindíg csak futballmérkőzések játszódtak le.
Én voltam az osztály bohóca, mindig rajtam nevettél,
és soha nem gondoltuk hogy ez jelent valamit, csak úgy megtörtént.
így hát kérlek, ne törd meg a varázst,
Hé, Fiatal Világ, én vagyok az új Slick Rick!


Azt mondják gyors vagyok, de ne engedjünk elmúlni a pillanatunkat,
fordítsuk a homokórát vissza fel,
hagyjuk,had fújja a szél a port,a szemüvegemre,
így hát írtam egy szerelmes levelet, mielőtt el nem jön az én órám

Óh, hogy lehet hogy egy ilyen istennő ilyen hülye tanácsot kérjen valakitől?
Ó,istenem, hallottad ezt a k*rvát? Ohh,ez én vagyok, bébi, ez tragédia.
Mert volt köztünk valami, egy varázs, amitől repültem, ám lezuhantam.
Ez egy rossz, igazán rossz Michael Jackson volt,
de most megőrültem, egy igazi őrült Joe Jackson-ná váltam,
hagyd itt most a barátaidat, kérdeznem kell tőlük valamit!

Azt mondtad, leszel majd jó, rossz, vidám és szomorú is,
de mikor elhoztál egy új jövőt, mégis a múltban ragadtam,
mert nem szeretném ugyanazokat a hibákat elkövetni, amiket elkövettem.
nem akarok ismét pofára esni.

Beismerem,félek válaszolni a szerelem hívására,
és ha a szerelem eltalál, jobb ha megbecsülöd az első alkalmat..

Néha a szerelem csak úgy jön, és darabokra szed,
csak feldühít, mikor darabokra tép, darabokra tép,
Néha a szerelem csak úgy jön, és darabokra szed,
csak feldühít, mikor darabokra tép, darabokra tép,

Nem fogod látni mikor megtörténik veled, de mikor eljön,
azt érezni fogod, hagy mondjam el neked most,
hogy milyen, mikor a szerelem jön, és darabokra szed,
Nem fogod látni mikor megtörténik veled, de mikor eljön,
azt érezni fogod, hagy mondjam el neked most,
hogy milyen, mikor a szerelem jön, és darabokra szed.
1 felhasználónak tetszik: kriszti145
2010. december 30. 10:56 #166
Zsüdi
Zsüdi
 
StátuszBeYoutiful
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 10.04.11.
Hozzászólás: 5217
Csatolások: 231
Azonosító: 124795
Offline offline
Christina Aguilera:You Lost Me / Elvesztettél

Ennyi volt,
Füstölgő fegyver
Mindent elvesztettünk
A szerelmünk elmúlt

Ő nyert
És, ez nem vicces
Mindent elvesztettünk
A szerelmünk elmúlt

Csodálatos volt
De most, tragikus
Nem foghatod, a saját kezedet

Úgy érzem, mintha a világ fertőzött lenne
És, valahogy itt hagytál, elhanyagolva
Meg kell találjuk újra önmagunkat,
az életünk megváltozott.
Bébi, elvesztettél.

És, próbálkoztunk
Oh, hogy mennyire sírtunk
Oh, elvesztettük önmagunk
A szerelem elmúlt

Csodálatos volt
De most, tragikus
Nem foghatod, a saját kezedet

Úgy érzem, mintha a világ fertőzött lenne
És, valahogy itt hagytál, elhanyagolva
Meg kell találjuk újra önmagunkat,
az életünk megváltozott.
Bébi, elvesztettél.

Mostmár tudom, hogy sajnálod
Édesek voltunk
Oh, de még is a vágyat választottad,
és becsaptál engem.
Sajnálni fogod,
de akkor már túl késő lesz.
Hogyan is bízhatnék benned megint?

Úgy érzem, mintha a világ fertőzött lenne
És, valahogy itt hagytál, elhanyagolva
Meg kell találjuk újra önmagunkat,
az életünk megváltozott.
Bébi, elvesztettél.
heart.gif
1 felhasználónak tetszik: kriszti145
2010. december 30. 11:42 #167
- törölt felhasználó -    
Julio Iglesias – Divorcio / Válás

Tú te fuiste y me dejaste / Te elmentél és itt hagytál
Encerrado en un infierno / Bezárva egy pokolba
El divorcio y mil papeles / A válás és ezer papír
Y una pila de recuerdos / S egy halom emlék

Desde entonces no he encontrado / Azóta nem találtam
Una buena explicación / Jó magyarázatot
Aún no sé por qué te fuiste / Még mindig nem tudom, miért mentél el
Pero empiezo a estar mejor / De már kezdem jobban érezni magam

Pero lo que más me duele / De ami a legjobban fáj nekem
Es que al irte de mi lado / Az, hogy amikor elmentél tőlem
Te has llevado hasta los clavos / Elvitted még a szögeket is
No dejaste ni el quinqué / Nem hagytad itt még a petróleumlámpát sem

Y ahora yo quiero que me devuelvas / S most én azt akarom, hogy visszaadd
Mi montura y mi caballo / A lószerszámomat és a lovamat
Mi machete y mi rosario / A dzsungelkésemet és a rózsafüzéremet
Mi jarrito pa'l café / A csészémet a kávéhoz

Y ahora yo quiero que me devuelvas / S most én azt akarom, hogy visszaadd
El retrato de mi abuela / A nagymamám portréját
Mi cotorra Magdalena / Magdolna nevű papagájomat
Y mi juego de ajedrez / És a sakk-készletemet

Y ahora yo quiero que me devuelvas / S most én azt akarom, hogy visszaadd
Mis cassetes, mis cacharros / A kazettáimat, a kutyakölykeimet
Mi perro, chivo y el gato / A kutyámat, a kiskecskémet és a macskát
Y el requinto que encontré / S a kisgitáromat, amit találtam

Y ahora yo quiero que me devuelvas / S most én azt akarom, hogy visszaadd
Mi aguardiente colombiano / A kolumbiai pálinkámat
Mi pasaporte australiano / Az ausztrál útlevelemet
Y mi reloj de pared / S a faliórámat

Pero lo que más me duele / De ami a legjobban fáj nekem
Es que al irte de mi lado / Az, hogy amikor elmentél tőlem
Te has llevado hasta el armario / Elvitted még a szekrényt is
No dejaste ni el quinqué / Nem hagytad itt még a petróleumlámpát sem

Esta historia que les cuento / Ez a történet, melyet mesélek nektek
Es la historia de un amor / Egy szerelem története
Que me ha dejado sin alma / Amely itt hagyott lelketlenül
No tiene perdón de Dios / Nincs Istentől megbocsátása

Y si un día te arrepientes / S ha egy nap megbánod
No me vengas a buscar / Ne gyere keresni engem
Porque el fuego que quemaba / Mert a tüzet, mely égetett
Te lo he podido apagar / El tudtam neked oltani

Pero lo que más me duele / De ami a legjobban fáj nekem
Es que al irte de mi lado / Az, hogy amikor elmentél tőlem
Te has llevado hasta el armario / Elvitted még a szekrényt is
No dejaste ni el quinqué / Nem hagytad itt még a petróleumlámpát sem

Y ahora yo quiero que me devuelvas...

2010. december 31. 12:34 #168
- törölt felhasználó -    
Natalia Oreiro – Amor fatal / Végzetes szerelem
(José Luis Arroyave / Giovani Correa)

Misterio / Rejtély
Lo que tu cuerpo destilaba en mi piel / Amit a tested párologtatott a bőrömre
Que me ha vuelto una idiota / Ami egy hülyévé tett
Que nada le provoca / Akit semmi nem izgat
Sólo siente padecer / Csak szenvedést érez

Un fuego / Egy tűz
Que consumía cada esquina de mi ser / Mely felemészti a lényem minden zugát
Voy cayendo al abismo / Beleesek a szakadékba
Que lleva tu cinismo / Melyet a cinizmusod okoz
Y a tu corazón de hiel / És szőrös szívedbe

Pero es extraño / De különös
Si esto me hace daño / Ha ez bánt engem
Porque me lamento cuando / Mert panaszkodom, amikor
Presiento que te puedo perder / Úgy érzem, elveszíthetlek

Quémame con tu amor fatal / Égess el a végzetes szerelmeddel
Que el tiempo corra despacio / Hogy az idő lassan teljen
Soy presa de tu boca / Rabja vagyok a szádnak
Pasión que me provoca / Szenvedély, mely izgat
Ven, quédate un momento más / Gyere, maradj még egy kicsit

Problemas / Gondjaim
Sólo he tenido por tu forma de querer / Csak abból voltak, ahogyan szeretsz
Soy tan presa de tu sombra / Annyira rabja vagyok az árnyékodnak
Que un beso me conforma / Hogy egy csók már kielégít
Y te sigo a donde estés / S követlek mindenhova, ahol vagy

Quisiera / Szeretnék
Irme tan lejos que jamás me puedas ver / Elmenni olyan messzire, hogy többé ne láss engem
Pero vuelvo a lo mismo / De ugyanoda jutok
Siguiendo un espejismo / Követve egy délibábot
Que me hace enloquecer / Mely megörjít

Pero es extraño..
Quémame... (Refrén)

Y es agonizante / S nyomasztó
Tan sólo acariciarte / Már megsimogatnom is
Como ardes en mis venas / Ahogy lángolsz az ereimben
Poniendo mi corazón a mil / Felgyorsítva a szívemet ezerre

Quémame... (Refrén)
2010. december 31. 12:58 #169
Norczi
Norczi
 
StátuszAvatárom Panka10.03-től van:) Ne lopd el kérlek.Köszönöm:)
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 10.07.05.
Hozzászólás: 590
Csatolások: 230
Azonosító: 130617
Offline offline
Taylor Swift - A Mai Nap Meseszerű Volt

A mai nap meseszerű volt,
Te voltál a herceg,
Én meg a gyötrődő leányka,
Megfogtad a kezem, és hatkor értem jöttél,
A mai nap meseszerű volt.

A mai nap meseszerű volt,
A mai nap meseszerű volt.

A mai nap meseszerű volt,
Rajtam ruha volt,
Rajtad sötétszürke póló,
Azt mondtad, szép vagyok,
Miközben szörnyen néztem ki.
A mai nap meseszerű volt,
Az idő lelassul, mikor a közelemben vagy.

De érzed ezt a varázslatot a levegőben?
Biztos amiatt, ahogy megcsókoltál,
Belédszerettem, mikor megláttalak, ahogy ott álltál,
Biztosan amiatt volt,
A mai nap meseszerű volt.
Biztosan amiatt volt,
A mai nap meseszerű volt.

A mai nap meseszerű volt,
A mosolyod más bolygóra repít,
Minden mozdulatod, minden,
Amit mondasz, tökéletes,
A mai nap meseszerű volt,
A mai nap meseszerű volt.
Annyit mondhatok csak,
Hogy egyre inkább világossá válik,
Semminek nem volt értelme,
Míg meg nem láttam az arcod,
A mai nap meseszerű volt.
Az idő lelassul, mikor a közelemben vagy.

De érzed ezt a varázslatot a levegőben?...

Az idő lelassul, mikor a közelemben vagy,
Érzem a szívem, a mellkasomban dobog,
Érzed? Ettől nem tudok szabadulni.

De érzed ezt a varázslatot a levegőben?
Biztos amiatt, ahogy megcsókoltál,
Belédszerettem, mikor megláttam, ahogy ott álltál,
Biztosan amiatt volt.
De érzed ezt a varázslatot a levegőben?
Biztos amiatt, ahogy megcsókoltál,
Belédszerettem, mikor megláttam, ahogy ott álltál,
Biztosan amiatt volt,
A mai nap meseszerű volt.
Biztosan amiatt volt,
A mai nap meseszerű volt.
1 felhasználónak tetszik: Dancsy
2010. december 31. 13:06 #170
Norczi
Norczi
 
StátuszAvatárom Panka10.03-től van:) Ne lopd el kérlek.Köszönöm:)
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 10.07.05.
Hozzászólás: 590
Csatolások: 230
Azonosító: 130617
Offline offline
Paramore-Az egyetlen kivétel
Remélem teccik:)

Mikor fiatalabb voltam,láttam apukámt sírni,
a szélben átkozódni,
összetörte a saját szívét,és én csak néztem,
ahogyan megpróbálja újra összerakni.


Az anyukám megesküdött rá,
hogy soha nem fogja ezt magának elfelejteni,
és ez volt az a nap,mikor megígértem,
hogy soha nem fogok szerelemről énekelni,mert nem is létezik.

De édes,te vagy az egyetlen kivétel,
te vagy az egyetlen kivétel,
te vagy az egyetlen kivétel,
te vagy az egyetlen kivétel.

Talán tudom,valahol mélyen a lelkemben,
hogy a szerelem sohasem múlik el,
és teljesen egyedül kell rátalálnunk egy másik útra,
vagy pedig komoly arcot vágunk hozzá.

Mindig szerettem így élni,
kényelemben tartozkodni,s távolságot tartani,
a fellegekben járni,addig,míg meg esküdtem magamnak,
hogy beérem a magánnyal ,
mert abban nincs semmilyen kockázat.

De édes,te vagy az egyetlen kivétel,
te vagy az egyetlen kivétel,
te vagy az egyetlen kivétel,
te vagy az egyetlen kivétel.

Keményen belemarkolok a valóságba,
de nem engedhetem el azt,ami itt áll előttem.
Tudom,elhagysz,mikor reggel felébredsz,
elhagysz egyfajta bizonyítékkal,hogy ez nem egy álom,ohhh.

te vagy az egyetlen kivétel,
te vagy az egyetlen kivétel,
te vagy az egyetlen kivétel.
te vagy az egyetlen kivétel.

te vagy az egyetlen kivétel,
te vagy az egyetlen kivétel.
te vagy az egyetlen kivétel,
te vagy az egyetlen kivétel.

És hiszek magamban,
oh,és én hiszek magamban.
1 felhasználónak tetszik: kriszti145
2010. december 31. 20:19 #171
- törölt felhasználó -    
Ha már sokan utánozzák és azt sem tudják, mit énekelnek...

Natalia Oreiro – Cambio dolor / Lecserélem a fájdalmat

Juraría que no sé bien lo que quiero / Megesküdnék, hogy nem igazán tudom, amit akarok
Pero sé que moriría si me quedo en la mitad / De tudom, hogy meghalnék, ha középszerű maradok
Por eso vuelo a otro sendero / Ezért más ösvényre szállok
Para conocer el mundo de verdad / Hogy megismerjem a világot igazán

Aún no es tarde, pero así me estoy sintiendo / Még nincs késő, de így érzem
Y aparecen tantos miedos que no me dejan pensar / S előjön annyi félelem, mely nem hagy gondolkozni
Y tengo sueños de amores nuevos / S vannak álmaim új szerelmekről
Y me cuesta imaginar lo que vendrá / S nehéz elképzelnem, ami majd jön

Cambio dolor por libertad / Lecserélem a fájdalmat szabadságra
Cambio heridas por un sueño que me ayude a continuar / Lecserélem a sebeket egy álomra, mely segít a folytatásban
Cambio dolor, felicidad / Lecserélem a fájdalmat, boldogság
Que la suerte sea suerte, y no algo que no he de alcanzar / Hogy a szerencse legyen szerencse, s ne valami, amit nem érhetek el
1 felhasználónak tetszik: Christo
2011. január 02. 10:01 #172
kocdori
kocdori
visszatérő vendég
 
StátuszA little party never hurt no one, so we stay out late.
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 10.08.22.
Hozzászólás: 284
Csatolások: 2
Azonosító: 133658
Offline offline
Hűűű, remélem ez még nem volt.biggrin.gif

Taylor Swift - Speak Now(Beszélj most)

Én nem az a fajta lány vagyok
Aki udvariatlanul beavatkozna egy fehér fátylas alkalomba
De te nem az a fajta srác vagy
Aki a rossz lányhoz menne hozzá

Beosonok hozzád és látom a barátaidat, és a lány koszos kis családját
Minden pasztelszínekben
És ő éppen egy koszorúslánnyal kiabál, hátul az egyik szobában
Tésztaszerű menyasszonyi ruhában

Ez biztosan nem olyan, amilyennek elképzelted
Elveszek egy álomban, ahol állok és azt mondom

Ne mondj igent, fuss el most
Ott leszek amikor kilépsz a templom hátsóajtaján
Ne tétovázz vagy esküdj meg
Muszáj meghallgatnod és azt mondták beszélj most

A gyengéd gesztusok kicserélődtek
És az orgonán elkezdik játszani ezt a dalt, mint egy halotti indulót
És a függönyökben bujkálok
Úgy tűnik, hívatlan vendég lettem a te bájos eljegyzetted részéről

Lelibben a folyosón, mint egy szemrevaló királynő
De én tudom azt kívánod bár én lettem volna, azt kívánod bár én lettem volna
Te nem így gondolod?

Ne mondj igent, fuss el most
Ott leszek amikor kilépsz a templom hátsóajtaján
Ne tétovázz vagy esküdj meg
Muszáj meghallgatnod és azt mondták beszélj most

Ne mondj igent, fuss el most
Ott leszek amikor kilépsz a templom hátsóajtaján
Ne tétovázz vagy esküdj meg
A te időt gyorsan lejár és azt mondták most kell beszélni

Oooh, la la la, oh
Oooh, la la la, oh

Hallom ahogy az áruló azt mondja "Szólj most vagy hallgass örökre!"
Ez a csend, ez az utolsó esélyem
Remegő kezekkel állok fel, mindenki engem néz
Elborzadt tekintettel bámul mindenki a helyiségben
De én csak téged nézlek

Én nem az a fajta lány vagyok
Aki udvariatlanul beavatkozna egy fehér fátylas alkalomba
De te nem az a fajta srác vagy
Aki a rossz lányhoz menne hozzá

Úgyhogy ne mondj igent, fuss el most
Ott leszek amikor kilépsz a templom hátsóajtaján
Ne tétovázz vagy esküdj meg
Muszáj meghallgatnod és azt mondták beszélj most

És azt mondod fussunk el most
Találkozunk majd amikor már levettem az ünneplőt, a hátsóajtónál
Baby nem mondtam esküt, úgy örülök, hogy együtt voltunk
Amikor azt mondták 'Beszélj most"
2011. január 02. 18:53 #173
Karina197
Karina197
impossible
 
Státuszegy szakasz lezárult.
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 10.11.07.
Hozzászólás: 7877
Csatolások: 12555
Azonosító: 138204
Offline offline
Jonas Brothers- Please be mine (Most hallgatom)

Jönnek és mennek, de nem tudják
Te vagy az én szépségem
Megpróbálok hozzád közeledni
De mind azt mondják nem tartozunk össze
De örökké ott leszek
Látni fogod, hogy ez jobb
A reményeink és álmaink valóra
fognak válni
Nem fogok csalódást okozni neked
Ott leszek végig
Az idő lejárt
Kérlek légy az enyém
Én vagyok, és szerelmes vagyok beléd
Megpróbállak megtalálni, ha ez tényleg igaz
Hogyan tudom bizonyítani a szerelmemet?
Ha azt gondolják, nem vagyok elég jó
De örökké ott leszek
Látni fogod, hogy ez jobb
A reményeink és álmaink valóra
fognak válni
Nem fogok csalódást okozni neked
Ott leszek végig
Az idő lejárt
Kérlek légy az enyém
Nem tudom megakadályozni,
hogy az eső essen,
Nem tudom megakadályozni,
hogy a szívem hívjon téged
Ez hív téged. (3x)
De örökké ott leszek
Látni fogod, hogy ez jobb
A reményeink és álmaink valóra
fognak válni
Nem fogok csalódást okozni neked
Ott leszek végig
Az idő lejárt
Kérlek légy az enyém
1 felhasználónak tetszik: Miss.ChelseaS.
2011. január 08. 17:17 #174
- törölt felhasználó -    
Natalia Oreiro – No va más! / Nincs tovább!

Tantos sueños, tantas ilusiones / Annyi álom, annyi illúzió
Ya no creo en tus tentaciones / Már nem hiszek a kísértéseidben
Tanto tiempo, tantas intenciones / Annyi idő, annyi szándék
Ya no quiero más de tus errores / Már nem akarok többet a hibáidból

Ha quedado atrás lo que fue verdad / Hátra maradt, ami igaz volt
Nada cambiarás, no mereces nada / Semmit sem fogsz változni, nem érdemelsz semmit
Dónde fue a parar la felicidad? / Meddig tartott a boldogság?
Se ha borrado ya por tu falsedad / Eltörlődött már a hamisságod miatt

No va más! / Nincs tovább!
Vete de mi lado ya! / Menj el mellőlem azonnal!
No va más! / Nincs tovább!
Sabes que no cambiarás! / Tudod, hogy nem fogsz megváltozni!
No va más! / Nincs tovább!
Ya te di una oportunidad / Már adtam neked egy esélyt

No va más! / Nincs tovább!
Basta, no te creo ya! / Elég, nem hiszek neked már!
No va más! / Nincs tovább!
Tú no me convencerás! / Te nem fogsz engem meggyőzni!
No va más! / Nincs tovább!
Fue tu error y lo pagarás! / A te hibád volt és meg fogod fizetni!

Tantos años, tantos sufrimientos / Annyi év, annyi szenvedés
Sólo engaños, todo fue un invento / Csak csalások, minden kitaláció volt
Tantos cuentos, tantas exigencias / Annyi mese, annyi követelés
Sólo juegos, falsas apariencias / Annyi játék, hamis látszat

Ha quedado atrás lo que fue verdad / Hátra maradt, ami igaz volt
Nada cambiarás, no mereces nada / Semmit sem fogsz változni, nem érdemelsz semmit
Dónde fue a parar la felicidad? / Meddig tartott a boldogság?
Sólo quiero ya ver mi libertad / Csak akarom már látni szabadságomat

No va más! / Nincs tovább!
Basta, no te creo ya! / Elég, nem hiszek neked már!
No va más! / Nincs tovább!
Tú no me convencerás! / Te nem fogsz engem meggyőzni!
No va más! / Nincs tovább!
Fue tu error y lo pagarás! / A te hibád volt és meg fogod fizetni!

Sabes bien que yo te adoraba / Tudod jól, hogy én imádtalak
Que por ti todo lo dejaba / Hogy érted mindent ott hagytam
Sabes bien que yo me moría por ti / Tudod jól, hogy én meghaltam érted
Sabes bien que yo te soñaba / Tudod jól, hogy én rólad álmodtam
Que por ti el mundo cambiaba / Hogy érted a világot változtattam
Te creí y tu engaño descubrí / Hittem neked, és a csalásod felfedeztem
1 felhasználónak tetszik: Christo
2011. január 08. 17:45 #175
- törölt felhasználó -    
Thalía – Regresa a mí / Térj vissza hozzám

Oh, Señor / Ó, Uram
Dame fuerzas hoy / Adj erőt ma
No puedo vivir sin él / Nem tudok élni nélküle
Voy a morir / Meg fogok halni

Es mi alma que / A lelkem az, mely
Llora sin cesar / Sír szűntelen
Ya que nunca volverá a sentir amor / Mivel soha nem fog többé érezni szerelmet

Regresa a mí / Térj vissza hozzám
No digas que todo acabó / Nem mondd, hogy minden befejeződött
Enfréntame con un perdón / Nézz szembe velem egy megbocsátással

Regresa a mí / Térj vissza hozzám
No digas que esto terminó / Ne mondd, hogy ez véget ért
Dame tu amor, ten compasión / Add nekem a szerelmed, legyél szánalommal

Recuerda toda la pasión / Emlékezz az összes szenvedélyre
Tu piel se acercaba a mí / A bőröd közelített hozzám
Dulce calor / Édes forróság

Todo terminó por ti / Mindennek vége lett miattad
Quisiste volar / Szállni akartál
Y cerraste así la historia de este amor / S lezártad így e szerelem történetét

Oh, mi amor / Ó, szerelmem
Sientes tú mi amor? / Sajnálod te a szerelmem?
Deja ya de jugar con mi dolor / Hagyd már abba a játékot a fájdalmammal

Trata ya de comprender / Próbáld már megérteni
Que eres tú mi bien / Hogy te vagy a mindenem
La razón por la que late el corazón / Az ok, amiért ver a szívem

Oh, perdiéndote / Ó, elveszítelek
Te envío así mi amor / Így küldöm el a szerelmem
Toma mi ser / Vidd a lényem
Dime que no es verdad / Mondd, hogy nem igaz
Que hay en tu mirar algo para rescatar / Hogy van valami a tekintetedben, amit meg lehet menteni

Regresa a mí...
2011. január 08. 17:49 #176
sewenteen
sewenteen
Kapitány Úr
 
Státuszvakarom a végbelem nánánáná
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 10.06.14.
Hozzászólás: 1138
Csatolások: 632
Azonosító: 129210
Offline offline
Lady Gaga-Dance in the dark

Tánc a sötétben
Szilikon,
Sósav,
Méreg
Mit fecskendezel belém
ingyen vagyok bébi
ingyen kurvád
az ingyen kurvád
vagyok én

Tudod vannak lányok, akik nem táncolnak ritmusra
Nem hagynak el, de vissza se néznek soha
A lány nagyon szép, de pasija szerint ronda
Ronda
Ronda
Ahogy öltözködik
Ronda
Ronda
Ronda
Ronda

A lány a sötétben szeret táncolni,
mert a pasija csak mindig lenézi
A lány a sötétben szeret táncolni

A lány a sötétben szeret táncolni,
mert a pasija csak mindig lenézi
A lány a sötétben szeret táncolni

Fuss el fuss, a csókja egy vámpír csókja
A holdfény elbújik ha felüvölt az éjjel
Annyira szép lány de a pasija szerint egy trampli
Egy trampli,
egy démon
De ő csak táncol tovább
Egy trampli,
egy démon
aki csak megöli a táncot

A lány a sötétben szeret táncolni,
mert a pasija csak mindig lenézi
A lány a sötétben szeret táncolni

A lány a sötétben szeret táncolni,
mert a pasija csak mindig lenézi
A lány a sötétben szeret táncolni

A sötétben
Csak sötétben szeret táncolni
A sötétben
Csak sötétben szeret táncolni

Marylin Monroe,
Judy Garland,
Sylvia Plath
Mondjátok el mit éreztek!

Küzdjél ha kell szőkén
JonBenét Ramsey halála is érted
Találd meg a szabadságod a zenében
Találd meg Jézusod
Találd meg Stanley Kubrickod.

Soha nem fogsz ellbukni
Lady Diana, mindig a szívünkben élsz.

Soha ne hagyd hogy elbukjál
majd együtt táncolunk a sötétben

A lány a sötétben szeret táncolni,
mert a pasija csak mindig lenézi
A lány a sötétben szeret táncolni

A lány a sötétben szeret táncolni,
mert a pasija csak mindig lenézi
A lány a sötétben szeret táncolni

A sötétben
2011. január 08. 17:53 #177
sewenteen
sewenteen
Kapitány Úr
 
Státuszvakarom a végbelem nánánáná
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 10.06.14.
Hozzászólás: 1138
Csatolások: 632
Azonosító: 129210
Offline offline
Lady Gaga- Alejandro

Fiatalok vagyunk még
És te talán szeretsz engem
De nem bírok így tovább lenni veled
Alejandro

A lány mindkét kezét
a zsebébe dugta
nem fog rád nézni (nem fog rád nézni)
Elrejti a szerelmét
a nadrágja zsebében
Glória van az ujja körül
körülötted

Tudod hogy szeretlek téged
forrón mint Mexikó
Örülj neki
De választanom kell már
Nincs mit vesztenem

Ne hívjál
Ne hívjál
Alejandro
Nem vagyok a tied
Nem vagyok a tied
Fernando
Ne csókolj,
Ne érints
Szívd el a cigim és tünés
Ne hívjál
Ne hívjál
Roberto

Alejandro
Alejandro
Ale-Alejandro
Ale-Alejandro-e-ro

Állj,
Kérlek, engedj el
Alejandro
Csak engedj el

Nem tört meg,
Csak egy kislány
De a pasija pont mint az apja
Mint az apja
És minden hullám elhalt
mielőtt felemlte volna
És most tűzharcban
Küzd a gonosz ellen

Tudod hogy szeretlek téged
forrón mint Mexikó
Örülj neki
De választanom kell már
Nincs mit vesztenem

Ne hívjál
Ne hívjál
Alejandro
Nem vagyok a tied
Nem vagyok a tied
Fernando
Ne csókolj,
Ne érints
Szívd el a cigim és tünés
Ne hívjál
Ne hívjál
Roberto
2011. január 08. 17:56 #178
sewenteen
sewenteen
Kapitány Úr
 
Státuszvakarom a végbelem nánánáná
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 10.06.14.
Hozzászólás: 1138
Csatolások: 632
Azonosító: 129210
Offline offline
Lady Gaga-Paparazzi
Mi vagyunk a tömeg,
Jövünk mint a talajvíz
Rád villantottam az igaz
Kell rólad egy fotó
Ez annyita mágikus
Fantasztikusak lennénk együtt!

Bőrszerkó és farmer
Csodásan nézel ki!
Nem igazán tudom hogy mit jelent
De ez a fotó rolúnk
Egyszerűen megfizethetetlen!
Villognak majd a vakuk, ne lepődj meg
Mert tudnod kell baby hogy én

Én vagyok a legnagyobb rajongód
Addig követlek amíg belém nem szeretsz
Papa-paparazzi
Baby nincsen más szupersztár csak te
Tudjad hogy én vagyok a te
Papa-paparazzid!

Megígérem hogy kedves leszek
De nem állok le amíg enyém nem leszel
Baby híres leszel
Addig üldözlek míg meg nem kaplak
Papa-parazzi

A csajod leszek
A színpad mögött ahol fellépsz
Bársony kötelek és gitárok
Igen mert tudjad
Hogy ki vagyok éhezve míg rád várok
Csak cigizek és sminkelek.

Az árnyékodban maradok, fáj
Táncosok jönnek és mennek
A korbácsom száraz
De a könnyeim potyognak
Ez megfizethetetlen
Szeretni téged olyan jó
Mert tudjad baby mindig, hogy én

Én vagyok a legnagyobb rajongód
Addig követlek amíg belém nem szeretsz
Papa-paparazzi
Baby nincsen más szupersztár csak te
Tudjad hogy én vagyok a te
Papa-paparazzid!

Megígérem hogy kedves leszek
De nem állok le amíg enyém nem leszel
Baby híres leszel
Addig üldözlek míg meg nem kaplak
Papa-parazzi

Igazán jó
Táncolunk itt a stúdió
Katt, kattanás
Szart zenél a rádió

Ne állj le kérlek, vissza
Talán felrobban itt minden, de mi mulassunk

Én vagyok a legnagyobb rajongód
Addig követlek amíg belém nem szeretsz
Papa-paparazzi
Baby nincsen más szupersztár csak te
Tudjad hogy én vagyok a te
Papa-paparazzid!

Megígérem hogy kedves leszek
De nem állok le amíg enyém nem leszel
Baby híres leszel
Addig üldözlek míg meg nem kaplak
Papa-parazzi
1 felhasználónak tetszik: Cassie3
2011. január 08. 17:59 #179
sewenteen
sewenteen
Kapitány Úr
 
Státuszvakarom a végbelem nánánáná
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 10.06.14.
Hozzászólás: 1138
Csatolások: 632
Azonosító: 129210
Offline offline
Lady Gaga feat Beyonce - Telephone
Hello, hello baby,
Látom hívtál, nem hallok egy szót sem
Nincs térerő
ebben a klubban, látod látod
Mi, mi mi?? Mit mondasz?
Oh, szóval szakítani akarsz velem...
Oh, bocsi nem hallak,
Nem érek rá

Nem érek rá,
Nem érek rá
Boics, nem hallak, nem é-rek rá!!

Egy pillanat
Épp a kedvenc számomat játszák
Nem, nem tudok smt-t küldeni
miközben pia van a kezemben!
Valamit ki találhattál volna velem,
tudtad hogy ráérek ma este
Most meg állandóan hívogatsz
Bocs, elfoglalt vagyok!

Ne hívjál, ne hívjál!
Nincs kedvem gondolkodni ezen
Ott hagytam a kezem és a szívem a tánctéren
Ne hívjál, ne hívjál!
Nem akarok beszélni veled
Ott hagytam a kezem és a szívem a tánctéren

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…
Ne telefonálgass már!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…
Nem érek rá!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…
Ne telefonálgass már!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…

Hívjál felőlem bárkit
De úgysincs otthon senki
Engem meg úgysem érsz el telefonon!
Itt vagyok a diszkoban
Kortyolgatom a pezsgőmet
Engem meg úgysem érsz el telefonon!

Hívjál felőlem bárkit
De úgysincs otthon senki
Engem meg úgysem érsz el telefonon!
Itt vagyok a diszkoban
Kortyolgatom a pezsgőmet
Engem meg úgysem érsz el telefonon!

Beyonce
Hé fiú teleszemeteled a telefonon
ettől nem fogok hamarabb elindulni
gyorsabban felvenni a kabatom
itthagyni a csajokat hamarabb
Otthon kellett volna hagynom a telefont
Mert ez így valami szörnyű
Hívogatsz mint valami behajtó,
bocsi, de nem veszem fel!

Nem az a baj hogy nem kedvellek
Csak éppen buliban vagyok
Unom már és idegesít,
hogy állandóan hívogatsz
Néha úgy érzem, mintha
valami pályaudvaron laknék
Ma nem veszem fel a telefont,
mert ma este táncolok.

Mert táncolni fogok
Mert táncolni fogok
Ma este nem veszem fel a telefont, mert táncolni fogok

Ne hívjál, ne hívjál!
Nincs kedvem gondolkodni ezen
Ott hagytam a kezem és a szívem a tánctéren
Ne hívjál, ne hívjál!
Nem akarok beszélni veled
Ott hagytam a kezem és a szívem a tánctéren

Ne hívjál, ne hívjál!
Nincs kedvem gondolkodni ezen
Ott hagytam a kezem és a szívem a tánctéren
Ne hívjál, ne hívjál!
Nem akarok beszélni veled
Ott hagytam a kezem és a szívem a tánctéren

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…
Ne telefonálgass már!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…
Nem érek rá!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…
Ne telefonálgass már!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…

Hívjál felőlem bárkit
De úgysincs otthon senki
Engem meg úgysem érsz el telefonon!
Itt vagyok a diszkoban
Kortyolgatom a pezsgőmet
Engem meg úgysem érsz el telefonon!

Hívjál felőlem bárkit
De úgysincs otthon senki
Engem meg úgysem érsz el telefonon!
Itt vagyok a diszkoban
Kortyolgatom a pezsgőmet
Engem meg úgysem érsz el telefonon!

Tele-Telefonom
Én én kis telefonom
Itt vagyok a diszkoban
Kortyolgatom a pezsgőmet
Engem meg úgysem érsz el telefonon!

Tele-Telefonom
Én én kis telefonom
Itt vagyok a diszkoban
Kortyolgatom a pezsgőmet
Engem meg úgysem érsz el telefonon!

A hívott szám jelenleg nem kapcsolható. Kérjük próbálja meg hívását később.
2011. január 08. 18:03 #180
sewenteen
sewenteen
Kapitány Úr
 
Státuszvakarom a végbelem nánánáná
  Csoport: Tag
Csatlakozott: 10.06.14.
Hozzászólás: 1138
Csatolások: 632
Azonosító: 129210
Offline offline
Lady Gaga - Bad romance
Romlott románc

Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Egy romlott románcom kapva
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Egy romlott románcom kapva

Rah rah rah-ah-ah
Ro mah ro-mah-mah
Ga Ga Ooh-la-laa
Akarom a romlott románcod

Rah rah rah-ah-ah
Ro mah ro-mah-mah
Ga Ga Ooh-la-laa
Akarom a romlott románcod

Akarom a visszataszítóságod
Akarom a nyugtalanításod
Akarom mindened, amíg csak szabad
Akarom a szerelmed
Szerelmed-szerelmed-szerelmed
Akarom a szerelmed

Akarom a színművészeted
A kezed érintését
Akarom a szegekkel teli bőröd csókját a homokban
Akarom a szerelemed
Szerelmed-szerelmed-szerelmed
Akarom a szerelmed
(Szerelmed szerelmed szerelmed
Akarom a szerelmed)

Tudod hogy akarlak
És tudod hogy szükségem van rád
Romlottan akarom
A romlott románcod

Akarom a szerelmed
És akarom bosszúdat
Te és én
Írhattunk volna egy romlott románcot
Akarom a szerelmed
És a szeretőd bosszúját
Te és én
Írhattunk volna egy romlott románcot

Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Egy romlott románcom kapva
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Egy romlott románcon kapva

Rah rah rah-ah-ah
Ro mah ro-mah-mah
Ga Ga Ooh-la-laa
Akarom a romlott románcod

Akarom a borzongásod
Akarom a kivitelezésed
Mert maga vagy a bűn, amíg az enyém vagy
Akarom a szerelmed
Szerelmed-szerelmed-szerelmed
Akarom a szerelmed

Akarom a bolondságod
A szédítő pálcád
A hátsó szélvédőmön akarlak,
Annyira beteg vagy
Akarom a szerelmed
Szerelmed-szerelmed-szerelmed
Akarom a szerelmed
(Szerelmed-szerelmed-szerelmed
Akarom a szerelmed)

Tudod hogy akarlak
És tudod hogy szükségem van rád
(Mert egy őrült szajha vagyok, szívem)
Én romlottan akarom
A romlott románcod

Akarom a szerelmed
És akarom bosszúdat
Te és én
Írhattunk volna egy romlott románcot
Akarom a szerelmed
És a szeretőd bosszúját
Te és én
Írhattunk volna egy romlott románcot

Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Egy romlott románcom kapva
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Egy romlott románcon kapva

Rah rah rah-ah-ah
Ro mah ro-mah-mah
Ga Ga Ooh-la-laa
Akarom a romlott románcod

Rah rah rah-ah-ah
Ro mah ro-mah-mah
Ga Ga Ooh-la-laa
Akarom a romlott románcod
Menj menj plázacica
Dolgozd
Őrülten mozgasd meg azt a szajhát

Menj menj plázacica
Dolgozd
Őrülten mozgasd meg azt a szajhát

Menj menj plázacica
Dolgozd
Őrülten mozgasd meg azt a szajhát

Menj menj plázacica
Dolgozd
Én egy őrült rib@nc vagyok

Akarom a szerelmed
És akarom a bosszúd
Akarom a szerelmed
Nem csak a barátod akarok lenni

J'veux ton amour
[Akarom a szerelmed]
Et je veux ton revenge
[És akarom a bosszúd]
J'veux ton amour
[Akarom a szerelmed]
I don't wanna be friends
[Nem csak a barátod akarok lenni]

Oh-oh-oh-oh-oooh!
(Nem csak a barátod akarok lenni)
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Romlott románcom kapva

(Nem csak a barátod akarok lenni)
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
(Nem csak a barátod akarok lenni)
Caught in a bad romance
(Want your bad romance)

Akarom a szerelmed
És akarom bosszúdat
Te és én
Írhattunk volna egy romlott románcot
Akarom a szerelmed
És a szeretőd bosszúját
Te és én
Írhattunk volna egy romlott románcot

Oh-oh-oh-oh-oooh!
[Akarom a romlott románod]
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Egy romlott románcom kapva
[Akarom a romlott románcod]

Oh-oh-oh-oh-oooh!
[Akarom a romlott románcod]
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Egy romlott románcon kapva

Rah rah rah-ah-ah
Ro mah ro-mah-mah
Ga Ga Ooh-la-laa
Akarom a romlott románcod
17 oldal 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Hozzászólok Nem indíthatsz új témát!